Exemples d'utilisation de "gardiens" en français

<>
Mes gardiens en sont arrivés là en cinq jours. Мои охранники дошли до этого за пять дней.
Mais les gardiens ont fini par le surnommer Petit Merdeux. Охранники называли его человек-дерьмо.
Pas les Etats-Unis d'Amérique, pas nos soldats, pas nos gardiens de prison." Это они отбросы общества, а не Соединенные Штаты Америки и не наши солдаты и тюремные охранники".
Ce ne sont pas des prisonniers, ce ne sont pas des gardiens, ce sont des garçons, et vous êtes responsable." они не заключенные, и не охранники, они дети, и только на вас лежит вина".
Les gardiens obligent les prisonniers à nettoyer les cuvettes des toilettes à mains nues, et à effectuer d'autre travaux humiliants. Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи.
Ils ont donné aux gardiens la permission de faire ces choses, et ils savaient que personne ne descendrait jamais dans ce cachot. Они дали охранникам разрешение делать всё это, и они знали, что никто никогда не спустится в это подземелье.
Deuxièmement, nous savons qu'il n'y a pas de différence entre les jeunes qui vont être les gardiens et ceux qui vont être les prisonniers. И еще мы знали, что между теми, кто будет охранниками и теми, кто будет заключенными, нет никакой разницы.
Donc les femmes de chambre, les jardiniers, les gardiens qui vivent dans ce quartier vivant de la ville, à gauche vont travailler à pied, dans le voisinage riche, et ennuyeux. Значит, домработницы, садовники и охранники, проживающие в оживленной части города слева идут на работу в до скукоты богатую часть пешком.
Je travaille comme gardien de musée. Я работаю охранником в музее.
Il est gardien de but. Он вратарь.
Il travaille comme gardien dans un entrepôt. Он работает сторожем на складе.
Un rôle leur a été attribué au hasard, prisonnier ou gardien. Случайным образом разбили их на заключенных и охранников.
Le gardien, Manuel Neuer, a rattrapé la balle et l'a remise en jeu. Вратарь Мануэль Нойер схватил мяч и вернул его в игру.
Et j'ai parlé avec un gardien. поговорить со сторожем.
Les lumières de la rue nous éblouissaient, et nous avons dû embaucher un gardien, et tout ça. Фонари светили на улице, и пришлось нанять охранника и все такое.
Ce que fit Fowler, mais d'une façon qui a permis au gardien de but de sauver le ballon. Фаулер пробил, но так, чтобы вратарь поймал мяч.
Gardien de but Petr Cech a empêché avec un réflexe un but de dernière minute par Tomas Sivok potentiels (9e). Вратарь Петр Чех на 9-й минуте благодаря мгновенному рефлексу предотвратил потенциальный автогол Томаша Сивока.
En 1996, le buteur de Liverpool Robbie Fowler se vit accorder un pénalty pour une faute commise sur lui par le gardien d'Arsenal. В 1996 г. бомбардир "Ливерпуля" Робби Фаулер получил право на 11-метровый удар за грубую игру против него вратаря "Арсенала".
Mais qui gardera les gardiens ? Но кто будет охранять самих стражей?
ils sont les gardiens des ressources environnementales de la planète. они являются хранителями глобальных природных богатств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !