Exemples d'utilisation de "genre" en français

<>
Les politiciens catholiques italiens mènent souvent ce genre de vie. Сегодня политические лидеры католической Италии зачастую ведут именно такой образ жизни.
Ceci montre que dans cet exemple très simple, et qui est un exemple ordinaire, du nombre de stations service en tant que fonction de taille, tracé de la même manière que la biologie, vous voyez exactement le même genre de chose. В этом очень простом примере - весьма, кстати, приземлённом - количества заправок в зависимости от размера - изображённый таким же образом, как и пример из биологии - виден точно такой же факт.
Il est la conséquence de notre genre de vie depuis deux siècles. Эти изменения определяются нашим образом жизни на протяжении двух веков.
Aujourd'hui, ce genre d'information est appelé "promotion d'un style de vie sain ". Сегодня такая информация называется "продвижением здорового образа жизни".
Il est grand temps d'abandonner les normes de genre qui menacent la santé masculine, et de privilégier une approche sociétale, culturelle et commerciale en direction d'un mode de vie plus sain pour tous. Пришло время обменять гендерные нормы, которые подрывают здоровье мужчин на социальный, культурный и коммерческий акцент на здоровый образ жизни для всех.
Genre papier, papier et carton. Из двух листов бумаги и картона.
Genre, 160 dollars pour ça ? Это что - 160 долларов за это?
Cherchez ce genre de trucs. Обратите внимание на следующее.
l'amour du genre humain. любовь к человечеству.
C'est genre, un site internet. Это вебсайт.
Quel genre d'homme était-il ? Что он был за человек?
Vous n'êtes pas mon genre. Вы не в моём вкусе.
Je déteste ce genre d'endroit. Ненавижу такие места.
Il n'est pas mon genre. Он не в моём вкусе.
Quel genre de personne est-elle ? Что она за человек?
Vous connaissez ce genre de niaiseries. Вы все знакомы с такими слащавыми историями.
Tu n'es pas mon genre. Ты не в моём вкусе.
Ce genre de chose se produit souvent. Подобное происходит довольно часто.
Quel genre de chose allez-vous faire ? Что именно вы сделаете?
Ce genre de succès devrait nous encourager. Успех воодушевляет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !