Exemples d'utilisation de "globale" en français avec la traduction "глобальный"
Cette fois-ci, une coopération globale sera nécessaire.
В этот раз нам потребуется глобальное сотрудничество.
la promesse d'une gouvernance économique globale plus efficace.
вероятность установления более эффективного глобального экономического управления.
Remplacer les déséquilibres mondiaux par une gouvernance globale réelle
От глобальной неустойчивости к эффективному глобальному управлению
Comme la crise financière, cette tendance est aujourd'hui globale.
Как и сам финансовый кризис, эта тенденция в настоящее время является глобальной.
Un ordre du jour pour la santé globale plus sain
Здоровая глобальная повестка дня в области здравоохранения
Cette brume est partout, elle est totalement globale et recouvre Titan.
Эта дымка вездесуща, она глобальна и опоясывается весь Титан.
Dans un monde divisé, l'unité globale revêt une importance vitale.
В нашем беспокойном мире глобальное единство является особенно важным.
Et plus globale sera la réponse, meilleures seront les chances de succès.
Чем более глобален ответ, тем больше вероятность, что он будет иметь успех.
Il faudra aussi procéder à des changements supplémentaires dans la gouvernance globale.
Также будут необходимы дополнительные изменения в сторону глобального управления.
La nature globale de ce débat démontre au moins trois choses importantes :
Глобальный характер этой дискуссии демонстрирует, по крайней мере, три важных урока.
Tout cela demandera une nouvelle approche globale de la résolution de problèmes.
Всё это потребует нового глобального подхода к решению проблем.
En septembre dernier, le monde était au bord d'une débâcle financière globale.
В сентябре 2008 года мир стоял на краю глобального финансового кризиса.
La compétitivité européenne ne doit pas être perçue uniquement dans sa dimension globale.
Европейская конкурентоспособность имеет не только глобальное измерение.
En effet, les bénéfices économiques d'une culture universitaire globale sont de taille.
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité