Exemples d'utilisation de "gratuitement" en français avec la traduction "бесплатно"

<>
Traductions: tous74 бесплатно53 autres traductions21
Ils les mettent en ligne gratuitement. Они выкладывают это в интернет бесплатно.
Vous pouvez récupérer ces graphiques, gratuitement. Вы можете получить этот график бесплатно.
que nous avons alors pu donner gratuitement. которые потом могли раздать бесплатно.
Ils partagent, ils donnent, ils donnent gratuitement. Они делятся своим, они отдают, они отдают вещи бесплатно.
Combien de bagages puis-je prendre gratuitement Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно
Elle distribuera toujours de l'eau gratuitement. Она по-прежнему будет бесплатно раздавать воду.
Pourquoi payer lorsqu'on peut l'obtenir gratuitement ? Зачем платить, если можно получить это бесплатно?
Pourquoi payer lorsqu'on peut en obtenir gratuitement ? Зачем платить, если можно получить это бесплатно?
Quel est le poids de bagages à transporter gratuitement ? Сколько багажа можно провезти бесплатно?
Alors, comment allons-nous les motiver à le faire gratuitement ? Как мотивировать делать это бесплатно?
Ce qui signifie qu'on a des hanches neuves gratuitement. Это значит, что пересадка бедра делается совершенно бесплатно.
Il a rendu la vue à deux millions de personnes gratuitement. Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно.
Comment allons-nous motiver les gens à traduire le Web gratuitement ? Как мотивировать людей бесплатно переводить интернет?
Et je suis un académicien, donc j'endors des audiences gratuitement. И я академик, то есть бесплатно усыпляю аудиторию.
C'est une opération presse-bouton que vous pouvez faire gratuitement. Вам достаточно нажать всего одну кнопку бесплатно.
Il suffit de savoir envoyer des sms pour obtenir la même information gratuitement. Если вы умеете отправлять смски, вы можете получить ту же информацию бесплатно.
Il met à disposition ces données gratuitement, sur internet, pour que le monde les utilise. И данные распространяются бесплатно в интернете, для всего мира.
C'est pourquoi, en partie, les organismes donateurs fournissent des préservatifs bon marché voire gratuitement. Отчасти, именно поэтому донорские организации предоставляют презервативы по низкой цене или бесплатно.
Comment faire pour que 100 millions de personnes traduisent gratuitement le Web dans toutes les langues principales ? "Как можно заставить 100 миллионов людей переводить интернет на все основные языки бесплатно?"
Les outils pour le distribuer, gratuitement, en licence libre, n'ont jamais été aussi peu chers et aussi accessibles. И инструменты для их распространения, бесплатно, через открытую лицензию дёшевы как никогда и тоже общедоступны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !