Exemples d'utilisation de "grosse" en français

<>
Une plus grosse pour vous. А эта карта - для вас, побольше.
Ça fait une grosse différence. разница намного превышает статистическую погрешность.
J'ai acheté une grosse cylindrée. Я купил быстроходную машину.
Ceci me fait-il paraître grosse ? Это меня полнит?
Cinq mille dollars est une grosse somme. Пять тысяч долларов - это приличная сумма.
On a fait une très grosse saison. Это был очень удачный сезон.
L'année dernière était la plus grosse. Прошлый год был самым успешным.
Selon moi, ce fut une grosse erreur. И я вам скажу, что это была огромная ошибка.
Ceci me donne-t-il l'air grosse ? Это меня полнит?
C'est un commerce avec une grosse marge. Это определенно высокодоходный бизнес.
La seconde grosse tendance, c'est le réchauffement climatique. Второй мега-тенденцией является глобальный климатический кризис.
Il y a une grosse araignée dans la pièce ! В комнате огромный паук!
C'est la deuxième plus grosse population au monde. Это вторая по многочисленности нация в мире.
Il y a aussi une grosse part de braconnage. Случаи браконьерства вообще не поддаются учету.
Ils font comme s'ils allaient donner une grosse quantité. Итак, сначала все выглядит так, будто они хотят дать много.
mais la grosse différence ici est dans le comportement sociable. что считается допустимым поведением с общественной точки зрения.
Une grosse cuillerée à la fois, nous devons embrasser le risque. Ложечку за маму, ложечку за папу, мы должны принимать риск.
Les marchés financiers ont une grosse dette envers les socialistes français. Финансовые рынки сильно задолжали французским социалистам.
"Chérie, tu n'as pas l'air grosse là dedans, non." "Дорогая, тебя это совсем не полнит, нет".
comment expliquer la perception simultanée d'une Lune grosse et proche ? чем объясняется одновременное восприятие большего размера и меньшей удаленности луны?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !