Exemples d'utilisation de "guère" en français
Pour certains, cette situation n'est guère préoccupante.
Для некоторых это не представляет проблемы.
Malheureusement, les résultats ne sont guère meilleurs en lecture :
К сожалению, результаты не намного лучше и в навыках чтения;
Pour les pays avancés, une dévaluation n'est guère envisageable :
Обесценивание валюты не является целесообразным вариантом для любой развитой страны:
(Les Européens n'ont guère besoin de se montrer jaloux :
(Европейцы не должны завидовать этому факту, поскольку рост происходит быстрее, если начинается с низкого уровня;
Ce n'est guère l'image d'un déclin économique absolu.
Это вряд ли является картиной абсолютного экономического упадка.
Par ailleurs, les perspectives à long terme ne sont guère réjouissantes.
Более того, долгосрочные прогнозы неутешительны:
Pour ceux qui en réchappent, l'avenir n'est guère prometteur :
Тех, кому удается выжить, ждет незавидная судьба:
Toutefois, les états de service de Medvedev ne sont guère encourageants.
Но послужной список Медведева не обнадеживает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité