Exemples d'utilisation de "honte" en français

<>
Traductions: tous127 стыд59 позор19 autres traductions49
Elle a honte de son corps. Она стыдится своего тела.
Il a honte de son corps. Он стыдится своего тела.
Il n'y a pas de quoi en avoir honte. Здесь нечего стыдиться.
Il n'y a pas lieu d'en avoir honte. Здесь нечего стыдиться.
Nous comprendrions que nous devrions avoir honte, à mon avis. и поймём, что нам есть чего стыдиться, во всяком случае, мне - очень стыдно.
Mais je n'ai pas honte de mon moi. Но я не стыжусь себя.
Petit à petit j'avais pris honte de l'autre, de l'Africain en moi. И я начал стыдиться того другого - африканца во мне.
Adam Smith, il y a 200 ans, a parlé de notre désir de vivre sans honte. Адам Смит, 200 лет назад, говорил о нашей мечте жить не стыдясь себя.
Nous devrions être fiers de la provenance de notre électricité, plutôt que d'en avoir forcément honte. Нам следует гордиться тем, откуда мы получаем энергию, нежели непременно стыдиться этого.
Je n'ai pas honte. Мне не стыдно.
Vous n'avez pas honte! Как вам не стыдно!
Tu n'as pas honte! Как тебе не стыдно!
Puis je fus submergée de honte. И вдруг мне стало ужасно стыдно.
Sa mère avait honte de lui. Его матери было стыдно за него.
Être pauvre n'est pas une honte. Быть бедным не стыдно.
Je n'ai pas honte d'être pauvre. Мне не стыдно быть бедным.
L'étiquetage dans ce pays est une honte. Этикетки в этой стране ужасны.
J'ai honte car j'ai agi stupidement. Мне стыдно, потому что я поступил глупо.
Nous avons toujours honte de voler d'excellentes idées. Нам всегда было стыдно воровать великие идеи.
Il a honte de la conduite de son fils. Ей стыдно за поведение сына.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !