Exemples d'utilisation de "il en va de même" en français

<>
Traductions: tous46 autres traductions46
Il en va de même pour les queues. И то же самое касается хвостов.
Il en va de même pour les marchés. Схожая ситуация и на рынках:
Il en va de même pour la démocratie. То же самое верно и в отношении демократии.
Il en va de même pour la Chine. То же самое верно и в отношении Китая.
Il en va de même avec les données. Так происходит с данными.
Il en va de même pour certains premiers ministres. То же самое относится и к некоторым премьер-министрам.
Il en va de même pour l'économie mondiale. Это справедливо и для мировой экономики.
Il en va de même pour le secteur privé. Это справедливо и для частного сектора.
Il en va de même pour le Président Bush. То же самое относится и к президенту Бушу.
Il en va de même avec la gouvernance économique : То же происходит и с экономическим руководством:
Il en va de même pour les ligues nationales. То же самое происходит и в национальных лигах.
Il en va de même pour les compagnies pétrolières. То же самое относится и к нефтяным компаниям.
Il en va de même pour les autres organisations internationales. Это относится и к другим международным организациям.
Il en va de même dans les affaires militaires et stratégiques. Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях.
Il en va de même pour l'annulation de la dette : То же самое относится к прощению долгов:
Il en va de même avec chaque mot de passe etc. То же самое и с каждым паролем, и так далее.
Mais il en va de même pour le reste de l'Irak : Но то же верно и для остальной части страны:
Il en va de même pour les états et pour les peuples : Страны ведут себя так же, как и люди:
Il en va de même pour le choix du président de la Banque mondiale. То же самое верно и в отношении выбора президента Всемирного банка.
Il en va de même pour les deux plus grands criminels européens du vingtième siècle. То же самое относится и к двум величайшим европейским преступникам 20-го века.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !