Exemples d'utilisation de "imitant" en français

<>
Avec chaque nouvelle personne dans l'histoire, le conteur changeait sa voix, imitant ce personnage. С каждым новым действующим лицом в истории, меддах менял голос пародируя персонажа.
Ils semblent manquer de la capacité d'apprendre des autres en copiant ou imitant ou simplement en regardant. Похоже, у них нет способности учиться у других путём повторения или имитации или просто путём наблюдения.
On estime en général que les économies en voie de développement ont besoin de mettre au point des ressources imitant celles du monde développé, mais cela pourrait en fait étouffer les pensées les plus créatrices. Обычно предполагается, что развивающиеся экономики должны создавать ресурсы, эмулирующие существующие в развитом мире, но это, в действительности, удушает наиболее креативное мышление.
La demande d'une nouvelle constitution imitant la Première république du Nigeria du début des années 1960, lorsque le pays était une fédération de régions puissantes bénéficiant d'une certaine autonomie fiscale, s'est développée au fil des ans alors que l'économie du Nigeria s'effondrait. С годами требования новой конституции (по примеру Первой республики Нигерии начала 1960-х годов, когда страна была федерацией могущественных регионов, обладающих большой степенью фискальной автономии) усилились по мере резкого ухудшения экономического положения в стране.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !