Exemples d'utilisation de "immobilière" en français

<>
Traductions: tous84 недвижимый9 autres traductions75
Au début des années 1990, Norvège, Suède et Finlande connurent une terrible crise à la fois immobilière, bancaire et monétaire. В начале 1990-х годов Норвегия, Швеция и Финляндия пережили ужасающий кризис недвижимости, банков и валютный кризис.
Les difficultés de la bulle immobilière Проблема "мыльного пузыря"
Ils sont les réfugiés de la bulle immobilière. Они беженцы лопнувшего пузыря
Il bâtit alors sa fortune dans l'expansion immobilière. Так что его удача началась с развития бизнеса недвижимости.
Greenspan avance une défense similaire pour la bulle immobilière. Гринспен выдвигает похожие доводы в свою защиту и в отношении жилищного кризиса.
Mais cette bulle immobilière ne se limite pas aux Etats-Unis. Но пузырь не ограничился Соединенными Штатами.
C'est une assez bonne histoire pour conduire vers une bulle immobilière. Это достаточно хорошая новость для создания жилищного пузыря.
Les preuves d'une bulle immobilière dans les années 1980 étaient flagrantes. Убедительным является жилищный пузырь, имевший место в 1980 х годах.
On peut voir au moins l'un des aspects d'une bulle immobilière : Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря:
Le Japon a eu une crise fiscale et immobilière dans les années 80. В Японии был ипотечный кризис в конце 80х годов
La fin de la bulle immobilière américaine ne sera pas forcément une catastrophe. Конец американского жилищного бума, возможно, не будет плохим.
la bulle immobilière n'a été en fait qu'un simple cache-misère. пузырь на рынке недвижимости просто скрывал ее слабость.
La récession de 2008 fut provoquée par l'effondrement d'une bulle immobilière. Спад 2008 года был вызван разрывом пузыря недвижимости.
Le déclin de la construction immobilière a aggravé l'insuffisance de la demande globale. Снижение строительства жилья внесло свой вклад в текущий спад совокупного спроса.
"The Property Bubble Menaces Growth" (La bulle immobilière menace la croissance) prévenait Le Monde. "Угрожающий рост пузыря недвижимости" - предупреждает "Ле Монд ".
essayer d'arrêter la spéculation boursière et immobilière en arrêtant l'économie dans son élan. не попытался остановить спекуляцию на рынке ценных бумаг и жилья ценой остановки экономики на ее пути.
Avec l'éclatement de la bulle immobilière en Espagne, les banques de ce pays sont encore davantage exposées. с разрывом пузыря на рынке недвижимости Испании ее банки находятся даже в еще большей опасности.
L'éclatement de la bulle immobilière américaine n'est pas la cause, mais le déclencheur, de la crise actuelle. Сегодняшний глобальный кризис был запущен, когда лопнул ипотечный пузырь в США, но не это было его причиной.
Ces pays ont beaucoup de liquidités et ne subissent pas les conséquences de l'éclatement de la bulle immobilière. В этих странах много наличных денег, и их не обременяет то, что лопается пузырь жилищного рынка.
J'ai construit, avec mes deux frères, la plus grosse entreprise immobilière dans mon état d'origine, le Kerala. Вместе с моими двумя братьями я создал лидирующую компанию по недвижимости в своем родном штате Керала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !