Exemples d'utilisation de "inconvénient" en français
La première possibilité présente un inconvénient évident :
Нецелесообразность первой альтернативы очевидна:
Bien que cela puisse être vrai, la maturité possède son propre inconvénient.
Несмотря на то, что такая точка зрения кажется верной, существует и теневая сторона взросления.
Le grand inconvénient de cette mesure financière pour l'Europe est censé concerner les exportations.
Считается, что привязка китайской валюты к доллару негативно отражается на экспорте из Европы.
Le seul inconvénient est qu'il faut porter un casque, comme un accro de l'informatique.
Минус в том, что вы, как ботан, сидите в наушниках с микрофоном.
J'ai vraiment eu de la chance que mon handicap ne soit pas un inconvénient sérieux ;
Мне повезло, что моя инвалидность не явилась для этого серьезным препятствием.
Il s'agit d'un inconvénient rédhibitoire en termes de coûts, comme nous l'avons déjà vu à Grangemouth.
Это парализующе неблагоприятные ценовые условия, как мы уже видели в Грейнджмуте.
Mais il y a un inconvénient - un côté sombre, en fait- qui est que plus vous devenez étroitement lié les uns aux autres, plus il devient difficile de rester indépendant pour chacun de nous.
Но есть и минус в этом, тёмная сторона, состоящая в том, что чем сильнее мы связаны друг с другом, тем сложнее нам быть независимыми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité