Exemples d'utilisation de "inerte" en français avec la traduction "инертный"

<>
Traductions: tous11 инертный7 autres traductions4
Un chromosome, au passage, c'est juste un morceau de matériau chimique inerte. Хромосома, кстати, - это только часть инертного химического материала.
Et ça, c'est grave, parce que le plastique n'est pas une substance inerte. Это действительно ужасно, потому что пластик - это не инертное вещество.
De plus en plus de la matière inerte du globe est touchée et animée par la vie. Всё больше и больше инертной массы Земли затрагивается жизнью и оживает.
Il utilise de toutes petites bouteilles dont le verre est opaque, il ajoute un gaz inerte au dessus de l'huile d'olive. Он использует специальные бутылки с затемненным стеклом, он запечатывает масло в бутылки с помощью инертного газа.
Maintenant, l'utilisation de l'hélium en tant que gaz, présente beaucoup d'avantages, c'est une petite molécule, elle est inerte, elle ne vous provoque pas de narcose. Гелий - тоже газ, есть множество причин, по которым его использование более предпочтительно, молекула гелия имеет маленький размер, гелий инертен, он не вызывает отравления.
L'essence de tout ça réside dans le fait que, à du sable sur lequel nous marchons et au du silicium inerte qui est sous nos pieds, nous ajoutons un niveau élevé de complexité qui entre en compétition avec celui de la vie elle-même. Что за суть того, что мы берем песок под ногами, инертный кремний под ногами, и мы вдыхаем такой уровень сложности в него, что это соперничает с самой жизнью.
En premier lieu, ces forces motrices sont remarquablement inertes du fait de leur nombre important et des infrastructures nécessaires à leur fonctionnement, souvent coûteuses et imposantes. Во-первых, из-за их большого количества и связанных с ними (часто дорогостоящих и экстенсивных) инфраструктур, первичные источники энергии инертны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !