Exemples d'utilisation de "inférence statistique" en français

<>
Et l'idée-clé de l'inférence bayésienne est que vous avez deux sources d'information à partir de laquelle faire votre inférence. Ключевая идея Байесовского предположения в том, что у вас есть два источника информации, с помощью которых можно сделать вывод.
L'argument créationniste standard, et il n'y en a qu'un, ils se réduisent tous à celui-là, démarre d'une improbabilité statistique. Стандартный аргумент креационистов, - а существует всего один, остальные аргументы просто к нему сводятся - берется из статистической невероятности.
C'est ce que vous déduisez par inférence au sujet de cette pièce. Это ваши заключения относительно комнаты.
Mais le résultat statistique est fort et clair. Но статистический результат громок и ясен.
Et le résultat statistique est que des planètes comme notre Terre, il y en a bien là-bas. И статистический результат говорит о том, что планеты как наша Земля существуют.
Voici dans les faits une statistique stupéfiante. Это действительно ошеломляющая статистика.
Donc dans ces données, la différence est insignifiante du point de vue statistique pour ce qui est des blessures entre les sièges auto et les ceintures de sécurité classiques. В моих данных, статистически не значима разница между детскими креслами и плечевыми и поясными ремнями.
Mais ma statistique préférée c'est que 100 participants sur les 250 ne voulaient pas récupérer leur clé. Но мой любимый статистический показатель - это те 100 из 250 участников, которые не захотели получить свои ключи обратно.
Nous devons avoir une approche statistique et méthodique. По их мнению, это не отражает реальную картину, нужны статистические, аналитические методы.
Alors, pour comprendre pourquoi c'est le cas, nous avons pris nos données et les avons entrées dans un diagramme d'ordination, ce qui est une carte statistique qui nous renseigne sur les relations entre les différentes populations microbiennes des différents échantillons. Итак, чтоб понять, почему это так, мы взяли наши данные и поместили их на класификационную диаграмму, которая представляет собой статистическую карту которая говорит нам кое-что о связи между сообществами микроорганизмов в разных пробах.
Alors que je faisais mon doctorat sur les causes neurologiques de la dyslexie chez les enfants je suis tombée sur une statistique bouleversante que j'aimerais partager avec vous aujourd'hui. Это произошло, когда я работала над моей кандидатской по неврологическим причинам возникновения дизлексии у детей - я обнаружила невероятный факт, о котором я хочу сейчас рассказать.
Et l'ordinateur a appris un modèle statistique des symboles ayant tendance à apparaître ensemble et des symboles ayant tendance à se suivre. И компьютер изучил статистическую модель тех знаков, которые либо встречаются вместе в тексте, либо следуют друг за другом.
Je vais me concentrer sur une statistique, dont j'espère beaucoup d'entre vous ont entendu parler. Остановлюсь на одном из статистических показателей, о котором, думаю, многие слышали.
Une improbabilité statistique dans le sens d'une bonne conception, la complexité est un autre mot pour ça. Статистическую невероятность в рамках успешного создания, другими словами, его сложность.
Maintenant, on va donc avoir même moins que la statistique dont je vous ai parlé. И в итоге у нас будет еще меньше, чем есть сейчас.
Le terme "fils aîné" est si profondément enraciné dans nos consciences, que cette seule statistique m'a choquée. Фраза "мальчик-первенец" так глубоко проникла в наше сознание, что одна эта статистика просто шокировала меня.
Veuillez considérer cette statistique intéressante. Рассмотрим вот такую интересную статистику.
Et il y a une statistique que j'aime beaucoup utiliser, qui est que nous ajoutons une ville comme Seattle tous les quatre jours, une ville de la taille de Seattle de plus sur la planète tous les quatre jours. Я часто использую данные о том, что мы добавляем город размером с Сиэтл каждые четыре дня, город размером с Сиэтл появляется на планете каждые четыре дня.
Mais il est très intéressant de voir que des études ont montré que les tourbillons de cette peinture obéissent à un modèle statistique des turbulences. Но я нахожу очень интересным то, что были проведены исследования, которые доказали, что вот эти вихревые образы на этой картине повторяют статистическую модель турбулентных потоков.
La petite barre bleue en bas à gauche montre la même statistique aux États-Unis et en Europe au 20e siècle, qui inclus tous les morts des deux guerres mondiales. Крошечная синяя полоска в нижнем левом углу соответствует статистике по США и Европе в 20-ом веке, и включает все смерти в обеих мировых войнах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !