Exemples d'utilisation de "insurmontables" en français
Pourtant ces problèmes ne sont pas insurmontables.
Тем не менее, эти проблемы могут быть преодолены.
Donc nos problèmes énergétiques ne sont pas insurmontables.
Как видите, наши энергетические проблемы не такие уж нерешаемые.
Mais ils sont souvent exagérés et certainement pas insurmontables.
Однако их часто преувеличивают сверх меры, и с ними определённо можно справиться.
Le monde est confronté à de nombreux problèmes apparemment insurmontables :
Мир сталкивается со многими трудноразрешимыми проблемами;
Certains des verres à moitié vides sont le résultat d'évènements insurmontables ;
Одни наполовину пустые стаканы стали результатом трудно управляемых событий;
Et quand nous sommes face à des problèmes insurmontables, nous avons tendance à chercher des réponses simples.
Находясь перед лицом гигантской проблемы, мы часто ищем простые решения.
C'est là que les bénéfices de la libéralisation seraient les plus importants, parce que c'est là que les barrières sont les plus insurmontables.
Именно в этой сфере выгода от либерализации будет наибольшей, потому что именно здесь существуют самые высокие барьеры.
bulles immobilières, trafic routier paralysé, pollution, dettes publiques locales insurmontables, corruption attachée aux terrains, et mécontentement social lié à l'inégalité d'accès aux prestations de solidarité.
пузыри собственности, пробки на дорогах, загрязнение, нестабильный внутренний государственный долг, земельная коррупция, а также социальные волнения, связанные с неравным доступом к социальному обеспечению.
Les complications administratives liées à l'application de la taxe Tobin ne seraient pas insurmontables, à partir du moment où tous les pays les plus avancés sont d'accord.
Административные сложности, связанные с введением налога Тобина, могут быть преодолены, при условии, что все основные передовые страны разделят эту инициативу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité