Exemples d'utilisation de "intéressé" en français
Traductions:
tous508
заинтересовываться82
заинтересоваться81
заинтересовывать76
заинтересовать75
заинтересованный51
интересовать47
интересоваться46
корыстный3
проявлять интерес2
затрагивать1
autres traductions44
Nous savons tous ce que c'est que de ne pas être intéressé.
Мы все знаем, что значит отсутствие интереса.
Donc l'un des deux n'est plus vraiment intéressé par la tâche.
поэтому это задание ему больше не интересно.
Après que le film sorte, bien sûr, beaucoup se sont intéressé à SETI.
После выхода фильма, конечно, интерес к SETI возрос.
Je n'étais pas intéressé par les choses très grandes, ou les petites choses.
Мой интерес был не в больших или маленьких предметах.
J'avais la réputation d'être intéressé par les patients atteints de fatigue chronique.
у меня была репутация врача, который занимается пациентами с хронической усталостью.
D'une part je suis occupé, d'autre part, je ne suis pas intéressé.
Во-первых, я занят, во-вторых, мне это не интересно.
Le côté pathétique de la situation est que malheureusement, plus personne n'est intéressé.
Тем не менее, пафос его ситуации заключается в том, что его никто уже больше не слушает.
Voilà comment je m'y suis intéressé et je suis passé au projet TEEB.
Вот где начался мой интерес и перешёл в проект TEEB.
Il était quelque peu intéressé par la répartition de la couleur de la peau.
Ему стало интересно, по какому принципу меняется цвет кожи.
Tout cela fait partie intégrante de tout ce à quoi je me suis intéressé auparavant.
Такой ход вещей и был целью, которую я преследовал.
Aristote était ainsi très intéressé par l'observation du travail des artisans autour de lui.
Аристотелю было интересно смотреть, как работали ремесленники.
Et si je ne suis pas intéressé par quelque chose, je ne le comprends pas.
Если мне что-то неинтересно, я не понимаю.
Je me suis trouvé de plus en plus intéressé par la question, à la limite du voyeurisme.
И мне стало лично очень любопытно выяснить
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité