Exemples d'utilisation de "interdisait" en français avec la traduction "запрещать"

<>
Le Vatican, qui interdisait depuis près de soixante ans aux catholiques italiens de prendre part à la vie politique de l'Italie nouvellement unifiée, revint sur sa décision. Ватикан, который запрещал итальянским католикам участвовать в политической жизни заново объединенной Италии на протяжении почти шестидесяти лет, снял свой запрет.
Dans un papier à paraître, Patrick Bolton explore ce point de vue pour étudier plus précisément les banquiers et le Glass-Steagall Act, qui interdisait aux banques de s'engager dans un large éventail d'activités bancaires qualifiées "d'investissement ". В следующей работе Патрик Болтон расширяет эту точку зрения, рассматривая банкиров и закон Гласса-Стигалла, который запрещал коммерческим банкам заниматься широким спектром мероприятий, классифицированных как "инвестиционно-банковское дело".
Bray a détaillé que la réponse des "indignés" à l'évacuation de leur camp dicté personnellement par le maire de New York, Michael Bloomberg, est arrivé jusqu'aux tribunaux, où la juge Lucy Billings a émis un ordre qui interdisait l'évacuation forcée de l'endroit et permettait aux manifestants de rester dans le camp. Брей объяснил, что ответ "разгневанных людей" на эвакуацию палаточного городка, приказ о которой был отдан лично мэром Нью-Йорка Майклом Блумбергом, поступил в суд, где судья Люси Биллингс издала постановление, запрещающее насильственную эвакуацию с площади и позволяющее демонстрантам оставаться в лагере.
Je croyais que c'était interdit. Я думал, это запрещено.
L'export d'armes était interdit. Экспорт оружия был запрещён.
Dans cette pièce fumer est interdit. В этой комнате курить запрещено.
Il est interdit de fumer ici. Здесь запрещено курить.
D'autres états les ont interdits. A некоторые штаты запретили их.
Pourquoi interdire d'avoir des oiseaux chanteurs ? Зачем запрещать держать певчих птиц?
Fumer dans les espaces scolaires est interdit. Курение на территории школы запрещено.
Il est interdit de tricher aux examens. На экзаменах списывать запрещено.
Il est interdit de garer sa voiture ici. Здесь запрещено парковаться.
L'alcool est interdit dans plusieurs pays musulmans. Алкоголь запрещён во многих мусульманских странах.
Mes parents m'ont interdit de revoir Tom. Родители запретили мне видеться с Томом.
Il est interdit à prendre les photos ici. Здесь запрещено фотографировать.
Le chalutage de fond devrait simplement être interdit. Траление дна должно быть просто запрещено законом;
Dans ma chambre, il est interdit de fumer. В моей комнате запрещено курить.
Les missions offensives furent interdites par la Constitution. Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
Est-ce que vous avez des objets interdits У Вас есть запрещённые предметы
Deux groupes islamistes radicaux ont également été interdits. Две радикальных исламистских группы были запрещены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !