Exemples d'utilisation de "israeliens" en français
Nous sommes allés rencontrés quelques 70 Etats membres - les Kazakhes, les Ethiopiens, les Israeliens - tous ceux que vous voulez, nous sommes allés les voir - le Secrétaire général, tous, et nous avons dit :
Мы встретились с представителями 70 государств-членов ООН - казахами, эфиопами, израильтянами - кого не возьмите, мы встретились со всеми - с Генеральным Секретарем, со всеми, и мы сказали:
Les responsables israéliens reconnaissent tacitement ce risque.
Израильские официальные лица молчаливо признают риск.
Les Israéliens sont habitués aux accusations abusives.
Израильтяне привыкли к обвинениям общего характера.
Les dirigeants israéliens refusent d'aborder le sujet.
Израильские политики отказываются говорить на эту тему.
Vasile songeait à acquérir des hélicoptères militaires israéliens.
Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов.
Que feraient les autres pays, songent les Israéliens.
Что, спрашивают израильтяне, сделали бы другие страны?
les équipes de productions israéliennes et palestiniennes travailleraient ensemble.
израильские и палестинские команды должны были работать вместе.
Mais les Israéliens n'acceptent pas cette logique politique.
Но израильтяне не признают такой политической логики.
Les enfants israéliens et palestiniens méritent de grandir en paix.
Палестинские и израильские дети заслуживают мирной жизни.
Les cadres politiques ont leur importance, affirmeront les Israéliens.
Израильтяне будут доказывать, что политическая обстановка имеет значение.
L'excellent système judiciaire israélien peut compter sur tout son soutien.
Израильский суд может всецело на нее положиться.
Les Israéliens ont justifié leur position par la question suivante :
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом:
un vaste échantillon de la population israélienne veut Livni comme dirigeante.
значительная часть израильской общественности хочет, чтобы Ливни стала лидером.
Les Israéliens ont besoin, et méritent aussi, plus de sécurité.
Израильтяне также требуют и заслуживают улучшение ситуации с безопасностью.
Des avions de guerre israéliens ciblent la Syrie, déclare un responsable
По словам высокопоставленного чиновника, израильские военные самолеты атакуют цели внутри Сирии
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité