Exemples d'utilisation de "jetées" en français avec la traduction "бросать"
Traductions:
tous126
выбрасывать40
бросать40
выкидывать13
бросаться10
выбрасываться7
выплескивать3
впадать3
выгонять2
забрасывать2
кидать2
набрасываться2
закидывать1
ринуться1
Les ombres jetées sur le PCC par la vie fastueuse que mène Bo Guagua, son fils en exil, et par Gu Kailai, sa femme meurtrière, ne vont pas simplement disparaître.
Тень, брошенная на КПК его жизнью на широкую ногу, высланным из страны сыном Бо Гуагуа и женой Гу Кайлай, обвиненной в убийстве, тоже просто так не исчезнет.
Plus tard, le commandement les a abattus et jetés dans les fosses.
Позже их владельцы расстреляли их и бросили в ямы.
Que celui qui n'a pas péché me jette la première pierre.
Пусть тот, кто без греха, первым бросит в меня камень.
Une telle violence jette toujours une ombre sur les relations ethniques en Indonésie.
Такое насилие все еще бросает тень на этнические отношения в Индонезии.
Peu importe comment on le jette, le robot récupère et revient à lui.
Независимо от того, как вы его бросаете, роботу удаётся вернуться в исходное положение.
Les rebelles l'ont jeté dans le cimetière, les mains ainsi suspendues à ses bras.
Повстанцы бросили его на кладбище, с наполовину отрубленными кистями рук.
Et puis nous avons eu le jeu de l'oie, où vous jetez les dés.
Мы сделали настольную игру "Змеи и лестницы", где ты бросаешь кости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité