Exemples d'utilisation de "joue" en français avec la traduction "щека"
Traductions:
tous1377
играть874
сыграть214
поигрывать27
выступать26
щека21
действовать21
представлять19
разыгрывать12
проигрывать10
проигрываться2
наигрывать1
взрываться1
ходить1
заигрывать1
autres traductions147
Il est désormais temps pour Obama de rivaliser avec le milieu des affaires colombien et de cesser de tendre l'autre joue.
Пришло время, чтобы Обама взял пример с делового сообщества Колумбии и перестал подставлять другую щеку.
une fois sorti de l'enfance tu ne connaîtrais plus jamais le choc de la barbe de ton père sur la joue, pas avant que les moeurs n'aient évolué, et tu pouvais embrasser un autre homme, puis, tenir, puis même lui donner un baiser (les poils de ton père maintenant blancs et rigides).
После того, как детство прошло, никогда уже не почувствуешь густоту отцовских усов, щекочущих щеку, и только когда нравы изменились, стало можно обнять другого мужчину, подержать его в объятьях секунду и даже поцеловать (отцовская щетина стала уже белой и жесткой).
Pour la première fois, les exportateurs colombiens d'à peu près tout ce que le Venezuela achète - du papier toilette au gasoil en passant par les fruits et légumes, le lait et la viande - ont donné le feu vert à Uribe pour qu'il affronte le président vénézuélien Hugo Chavez au lieu de continuer à tendre l'autre joue comme ils l'y ont incité durant ses huit années à la présidence.
Впервые практически все колумбийские предприятия, экспортирующие в Венесуэлу всё, начиная от туалетной бумаги и заканчивая бензином, овощами и фруктами, молоком и мясом, дали своему президенту "зелёный свет" на конфликт с президентом Венесуэлы Уго Чавесом вместо того, чтобы подставить другую щеку, к чему они побуждали Урибе в течение восьми лет после того, как он пришёл к власти.
Vous pouvez consciemment contracter les muscles de vos joues.
Вы можете сознательно сократить мышцы щек.
C'était les larmes qui devenaient indiscernables de l'eau du Golfe qui tombaient de mes joues.
Текли слезы, которые были не отличимы от вод залива, сбегавших по моим щекам.
Et la chaleur de son corps et les larmes qui coulaient sur ses joues roses, et j'ai commencé à pleurer.
Она была такая тёплая, а по её щекам так катились слёзы, что я заплакала.
Il était assis à côté d'un travesti avec une longue perruque noire et du mascara qui lui coulait sur les joues.
Он сидел напротив трансвестита с длинным черным париком и тушью, стекавшей по ее щекам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité