Exemples d'utilisation de "joues" en français avec la traduction "щека"

<>
Des larmes coulaient sur ses joues. Слёзы текли по её щекам.
Deux larmes ont coulé sur ses joues. Две слезы скатились по её щекам.
Des larmes coulaient le long de mes joues. У меня слезы текли по щекам.
Ses joues étaient froides comme de la glace. Её щёки были холодными как лёд.
De grosses larmes coulaient le long de ses joues. Крупные слёзы струились по её щекам.
Vous pouvez consciemment contracter les muscles de vos joues. Вы можете сознательно сократить мышцы щек.
C'était les larmes qui devenaient indiscernables de l'eau du Golfe qui tombaient de mes joues. Текли слезы, которые были не отличимы от вод залива, сбегавших по моим щекам.
Et la chaleur de son corps et les larmes qui coulaient sur ses joues roses, et j'ai commencé à pleurer. Она была такая тёплая, а по её щекам так катились слёзы, что я заплакала.
Il était assis à côté d'un travesti avec une longue perruque noire et du mascara qui lui coulait sur les joues. Он сидел напротив трансвестита с длинным черным париком и тушью, стекавшей по ее щекам.
Et à la surface de tout ça, il y a l'enveloppe de peau qui est une structure tridimensionnelle extrêmement complexe - avec des angles droits ici et là, des zones minces comme les paupières, des zones épaisses comme les joues, des couleurs différentes. И это всё покрывает наш кожный покров, с чрезвычайно сложной, трёхмерной структурой - с изгибами в разных местах, с тонкой тканью в области век и с более плотной на щеках, и разных цветов.
Elle m'embrassa la joue. Она поцеловала меня в щёку.
Elle l'embrassa sur la joue. Она поцеловала его в щёку.
Elle m'embrassa sur la joue. Она поцеловала меня в щёку.
Je t'ai embrassée sur la joue. Я поцеловал тебя в щёку.
Elle l'a embrassé sur la joue. Она поцеловала его в щёку.
Je t'ai embrassé sur la joue. Я поцеловал тебя в щёку.
Elle m'a embrassé sur la joue. Она поцеловала меня в щёку.
Il m'a touché sur la joue. Он дотронулся до моей щеки.
Il est désormais temps pour Obama de rivaliser avec le milieu des affaires colombien et de cesser de tendre l'autre joue. Пришло время, чтобы Обама взял пример с делового сообщества Колумбии и перестал подставлять другую щеку.
une fois sorti de l'enfance tu ne connaîtrais plus jamais le choc de la barbe de ton père sur la joue, pas avant que les moeurs n'aient évolué, et tu pouvais embrasser un autre homme, puis, tenir, puis même lui donner un baiser (les poils de ton père maintenant blancs et rigides). После того, как детство прошло, никогда уже не почувствуешь густоту отцовских усов, щекочущих щеку, и только когда нравы изменились, стало можно обнять другого мужчину, подержать его в объятьях секунду и даже поцеловать (отцовская щетина стала уже белой и жесткой).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !