Exemples d'utilisation de "jour de noël" en français avec la traduction "рождество"

<>
Traductions: tous7 рождество6 autres traductions1
Le jour de Noël, il était au bord du plateau continental. Рождество встретила на границе шельфа.
Après une chasse de trois jours, le jour de Noël, le dictateur et sa femme sont capturés, jugés par un soi-disant "tribunal populaire" et exécutés sommairement. Затем, через три дня, на Рождество, диктатор и его жена были схвачены, подвергнуты пыткам и, в конце концов, казнены по приговору неправедного "народного суда".
Al-Ahmar n'a pas non plus bénéficié de l'aide militaire, dont les Etats-Unis ont copieusement arrosé le Yémen à la suite du complot manqué d'al-Qaeda pour faire s'écraser un avion américain le jour de Noël en 2009. Аль-Ахмар также не получил выгоды от военной помощи, щедро выделенной США Йемену после сорванного плана аль-Каеды сбить американский пассажирский самолет на Рождество 2009 г.
La tentative d'attentat commise à bord d'un avion de ligne à destination de Détroit le jour de Noël par un jeune Nigérian, entraîné par Al Qaïda au Yémen, semble avoir ouvert les yeux de l'Occident sur les problèmes de ce pays. Попытка взорвать на рождество направлявшийся в Детройт авиалайнер, совершенная молодым нигерийским мужчиной, прошедшим подготовку у Аль-Каеды в Йемене, кажется, открыла глаза Запада на проблемы этой страны.
Ce père nigérien, qui avait fait part à l'ambassade américaine de Lagos de son inquiétude quant aux intentions de son propre fils - avant que ce même jeune homme ne tente de faire exploser une bombe à bord d'un vol à destination de Détroit le jour de Noël 2009 - en est précisément un exemple. Нигерийский отец, который предупредил американское посольство в Лагосе, что он опасается того, что его собственный сын мог бы сделать - прежде чем тот молодой человек попытался взорвать бомбу на борту самолета, летящего в Детройт на Рождество 2009 года - вот пример подобных действий.
Pendant des siècles, les fermiers roumains élèvent quelques cochons chaque année, dont les plus gros sont abattus à quelques jours de Noël, le jour de la Saint Ignace. На протяжении веков румынские крестьяне выращивали свиней, каждый по нескольку в год, из которых самую крупную особь резали под самое Рождество, в день Святого Игнатия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !