Exemples d'utilisation de "justifiant" en français avec la traduction "оправдывать"
Traductions:
tous267
оправдывать175
оправдываться63
обосновывать10
доказывать7
подтверждать4
autres traductions8
Comme l'a affirmé une américaine justifiant sa décision de recourir à la chirurgie esthétique :
Как это выразила анонимная американская женщина, оправдывая свое решение сделать пластическую операцию:
Étonnamment, le Secrétaire d'état Américain John Kerry, justifiant l'assistance supplémentaire qu'il a prévu d'apporter au Conseil Militaire Suprême de l'ASL, a mentionné le risque de "voir le pays, le coeur du Moyen-Orient,.
Странно, что госсекретарь США Джон Керри, оправдывающий планы по предоставлению Высшему военному совету ССА дополнительной помощи, упомянул об опасности, которую повлечет за собой "позволение этой стране, находящейся в самом сердце Ближнего Востока.
Mais l'utilisation irréfléchie de l'un de ces deux mécanismes afin d'atteindre des objectifs à court terme risque de créer des coûts à long terme, justifiant certaines restrictions imposées à la latitude qu'ont les politiciens pour influencer les politiques macroéconomiques.
Но безудержное использование любого из этих механизмов для достижения сиюминутных целей может породить долгосрочные затраты, что оправдывает некоторые ограничения свободы политиков в вопросе влияния на макроэкономику.
Chaque partie justifie son intransigeance avec des arguments tendancieux.
Обе стороны оправдывают свою непримиримость, интерпретируя ситуацию каждая по-своему.
Aucune cause politique ne justifie de tuer des innocents.
Ни одно политическое течение не оправдывает убийство невинных людей.
la force préventive peut ętre justifiée, mais pas unilatéralement.
превентивный удар может быть оправдан, но не односторонне.
Les Israéliens ont justifié leur position par la question suivante :
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом:
On ne peut qu'espérer que sa confiance est justifiée.
Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана.
Cette attaque en particulier peut éventuellement se justifier sur cette base.
Возможно, эту атаку в особенности можно оправдать на таких основаниях.
Alors je justifiais de ne pas écrire en faisant un cadeau.
Затем я подумал, что оправдываю нежелание писать тем, что деньги уйдут на пожертвование.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité