Exemples d'utilisation de "là-dedans" en français

<>
Ces aimants sont là-dedans. Эти магниты внутри.
Donc si vous battez votre femme, vous finirez là-dedans. Если ты побьёшь жену, отправишься туда.
Et c'est tout là-dedans également. И это также заключено там внутри.
Il y avait un tas d'alternatives à l'idée qu'il y avait un trou noir supermassif au centre de la galaxie car vous pouviez mettre un tas d'autres choses là-dedans. Таким образом, было много альтернатив идее о существовании чёрной дыры в центре галактики, потому что вы могли засунуть туда ещё много вещей.
Qu'est-ce qu'il y a là-dedans? Что там внутри?
Si vous ne le savez pas, c'est la chose ridée sur le dessus de la tête, elle a des rides parce qu'elle a été fourrée là-dedans et n'a pas la bonne taille. Для тех кто не знает, это складчатая штука в верху головы, складки образовались когда в голову пытались запихнуть нечто, и оно туда не поместилось.
Quelle est la réalité là-dedans? А что же на самом деле?
Et nous sommes bons là-dedans. И нам с ним легко.
Comment me suis-je fourré là-dedans ? Как я только в это ввязался?
"Avez-vous vu George Washington là-dedans?" "Вы видели там портрет Джорджа Вашингтона?"
Je ne vois rien de drôle là-dedans. Не вижу в этом ничего смешного.
Les scientifiques injectent tout ça là-dedans maintenant. и сегодня учёные пытаются искусственно привнести их в маниок.
Y a-t-il du vrai là-dedans ? Есть ли хоть элемент правды?
Nous allons donc verser tout ça là-dedans. Мы сейчас это сюда выльем.
Il n'y a rien d'irrationnel là-dedans. Здесь нет никакой асимметрии.
Je suis désolé de t'avoir entraîné là-dedans. Прости, что втянул тебя во всё это.
Et il y avait 900 personnes impliquées là-dedans. Там участвовало 900 человек.
Il y a un film d'horreur là-dedans. Что-то в этом есть от фильма ужасов.
Nous devons voir ce qui se passe là-dedans. Мы должны заглянуть внутрь."
Je n'ai pas besoin de rentrer là-dedans. Нет нужды вам о них рассказывать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !