Exemples d'utilisation de "là-dedans" en français

<>
Traductions: tous65 внутри3 туда3 autres traductions59
Quelle est la réalité là-dedans? А что же на самом деле?
Et nous sommes bons là-dedans. И нам с ним легко.
Comment me suis-je fourré là-dedans ? Как я только в это ввязался?
"Avez-vous vu George Washington là-dedans?" "Вы видели там портрет Джорджа Вашингтона?"
Je ne vois rien de drôle là-dedans. Не вижу в этом ничего смешного.
Les scientifiques injectent tout ça là-dedans maintenant. и сегодня учёные пытаются искусственно привнести их в маниок.
Y a-t-il du vrai là-dedans ? Есть ли хоть элемент правды?
Nous allons donc verser tout ça là-dedans. Мы сейчас это сюда выльем.
Il n'y a rien d'irrationnel là-dedans. Здесь нет никакой асимметрии.
Je suis désolé de t'avoir entraîné là-dedans. Прости, что втянул тебя во всё это.
Et il y avait 900 personnes impliquées là-dedans. Там участвовало 900 человек.
Il y a un film d'horreur là-dedans. Что-то в этом есть от фильма ужасов.
Nous devons voir ce qui se passe là-dedans. Мы должны заглянуть внутрь."
Je n'ai pas besoin de rentrer là-dedans. Нет нужды вам о них рассказывать.
Il n'y a rien de mal là-dedans. В этом нет ничего плохого.
Il y avait un tas de folie là-dedans. Там происходило столько всего сумасшедшего.
Il n'y a pourtant rien de paradoxal là-dedans. Тем не менее, в этом есть что-то парадоксальное.
Ils m'ont enfermé là-dedans, avec cet uniforme dégradant. Они там меня заперли, в этом унизительном костюме.
Ils ont mis des petits bébés qui flottent là-dedans. Что за младенец там у них плавает.
Je pense qu'il y a de la biologie là-dedans. Мне кажется, подобные поведенческие особенности имеют биологическую природу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !