Exemples d'utilisation de "législateur" en français avec la traduction "законодатель"

<>
Traductions: tous55 законодатель51 autres traductions4
Les "droits sociaux" ne relèvent pas des juges, ils devraient rester l'affaire du législateur. "Социальные права" не должны стать мандатом для судей, они должны остаться руководством для законодателей.
Les monopoles naturels sont parfois économiquement souhaitables, mais c'est au législateur et non aux juges de décider dans quelles conditions on peut les autoriser. Естественные монополии иногда бывают экономически выгодными, и дело законодателей, а не судей решать следует ли и в каких случаях следует допускать их существование.
Le législateur et les organismes de contrôle boursier devraient mieux protéger les actionnaires minoritaires, que ce soit vis-à-vis des dirigeants quand la propriété est diluée entre de nombreux investisseurs ou des actionnaires majoritaires lorsque la propriété est concentrée. Вместо этого, законодатели и контролирующие органы должны сосредоточиться на предоставление лучшей защиты миноритарным акционерам, исходит ли угроза от менеджеров, как при диффузной системе владения или от держателей контрольного пакета при концентрированной системе.
Il est très difficile de faire comprendre ces nuances aux législateurs. Очень трудно сделать так, чтобы законодатели поняли эти тонкие различия.
Les sanctions offrent aux législateurs et aux diplomates matière à discuter. Санкции дают законодателям и дипломатам множество поводов для дискуссий.
Deuxièmement, les législateurs devraient tenir compte de ce que les électeurs réclament: Во-вторых, законодатели должны прислушиваться к своим избирателям:
C'est un déséquilibre que les législateurs devraient bien davantage prendre en compte. Законодателям стоит гораздо более сознательно относиться к такому несоответствию.
Les législateurs de l'opposition souhaitaient des réformes électorales, mais pas de nouveaux impôts ; Законодатели из оппозиции хотели избирательную реформу, но не хотели никаких новых налогов;
Les noms des autres législateurs participants devraient être dévoilés dans les jours à venir. Имена других участвующих законодателей должны быть озвучены в ближайшие дни.
En juillet 1992, les législateurs slovaques empêchèrent sa réélection à la présidence de la Tchécoslovaquie. В июле 1992 года словацкие законодатели заблокировали его избрание в качестве президента Чехословакии.
Bon nombre de législateurs démocrates aux rênes du nouveau Congrès s'opposent à cette démarche. Ряд законодателей от демократов, контролирующих вновь избранный Конгресс, не согласны с этим подходом.
Lors du 111e Congrès, les législateurs ont proposé 77 amendements, et introduit 66 lors du 110e. В 111-м созыве Конгресса законодатели предложили 77 таких поправок, а в 110-м внесли 66.
Les législateurs kenyans ont été la cible de la colère de la population dans le passé. Кенийские законодатели были мишенью общественного гнева и в прошлом.
Fort heureusement, un certain nombre de législateurs américains font preuve d'un intérêt prononcé pour cette approche. К счастью, некоторые американские законодатели проявляют большой интерес к этому подходу.
Les leaders incompétents blâment les législatures pour leurs échecs, les législateurs critiquent les présidents des partis rivaux. Некомпетентные лидеры возлагают вину за собственные ошибки на законодателей, в то время как последние обвиняют во всем президентов из оппозиционных партий.
Certains législateurs souhaitent également autoriser l'annulation de lois fédérales si les deux tiers des États y sont opposés. Некоторые законодатели хотят также разрешить отмену федеральных законов, если против них возражают две трети штатов.
Or, je ne vois aucune raison de faire davantage confiance aux juges et aux procureurs qu'aux présidents et législateurs. Я не вижу причин верить судьям и прокурорам больше, чем президентам и законодателям.
Alors, huit d'entre nous y sont allés rencontrer les sept législateurs indécis et nous avons fait campagne pour la loi AB32. Так, нас восьмеро отправились в Сакраменто в августе и встретились с семью неопределившимися законодателями, и мы лоббировали AB 32.
D'autres législateurs n'ont jusqu'ici pas réussi à faire approuver leurs amendements mais ce n'est pas sans avoir essayé. Другим законодателям пока не удавалось вынести свои поправки на пленарное заседание, но не потому, что они не пытались.
Si ces législateurs ont certainement des qualités de dirigeant, leurs compétences en tant que gestionnaires n'ont en général pas été testées. В то время как законодатели обладают многими навыками лидерства, их способность управлять часто является непроверенной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !