Exemples d'utilisation de "laboratoire" en français

<>
la falsification celui du laboratoire. подделка - грех лаборатории.
Le stress des animaux de laboratoire Стрессовая жизнь лабораторных животных
Voici le laboratoire du lycée. Вот компьтерная лаборатория старших классов.
Ceci est un spectroscope sur mon banc de laboratoire. Вот спектроскоп, находящийся на моём лабораторном столе.
J'ai un petit laboratoire. У меня маленькая лаборатория.
Les expériences faites en classe utilisent des outils de laboratoire simplesamp#160;: Для экспериментов в классе используются простые лабораторные принадлежности:
Il travaille dans le laboratoire. Он работает в лаборатории.
Après nous utilisons l'information qui est déjà présente dans le rapport du laboratoire. Затем мы берём информацию, которая уже есть в лабораторном анализе.
Voilà l'intérieur de notre laboratoire. Вот наша лаборатория.
Je viens juste de vous montrer quelques données de laboratoire, la vraie question est donc : Теперь, когда я показал вам массу лабораторных данных, остается открытым вопрос:
Voilà que ça ressemblait dans le laboratoire. Вот как это выглядело в лаборатории.
En fait, toute l'ère de la médecine de laboratoire est en train de changer complètement. В сущности, вся эра лабораторной медицины претерпевает кардинальные изменения.
Parce que c'est ça mon laboratoire. Это я про мою лабораторию.
En laboratoire, les cellules résistantes à la chimiothérapie perdent généralement leur résistance quand on enlève les molécules anticancéreuses. Клетки в лабораторных культурах, которые имеют сопротивляемость к химиотерапии, как правило, утрачивают свою сопротивляемость, когда химические вещества выводятся.
La photo est envoyée à un laboratoire central. Отправляем в центральную лабораторию.
Il a été démontré que la nourriture ainsi créée provoque le cancer et d'autres problèmes chez les animaux de laboratoire. Было доказано, что плоды, выращенные их них, вызывают рак и другие осложнения у лабораторных животных.
Je vous emmène maintenant dans le laboratoire acoustique. Сейчас я отведу вас в акустическую лабораторию.
Une petite expertise scientifique complémentaire et certains équipements de laboratoire devront être ajoutés au système de santé public qui dessert les besoins courants. Учреждениям системы здравоохранения, выполняющим обычные функции, потребуется небольшое число дополнительных специалистов и лабораторного оборудования.
En voici une du laboratoire de Cristine Legare. Вот одна из лабораторий Кристины Легаре.
Mais encore une fois, ceci est fait dans ces conditions primordiales conditions, des conditions vraiment pénibles, pas dans des conditions de laboratoire stérile. Но опять же, это происходит в этих первобытных условиях, реально беспорядочных условиях, не то что стерильные лабораторные условия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !