Exemples d'utilisation de "le long de" en français

<>
Traductions: tous136 вдоль69 autres traductions67
Je sais que tout est lié, et la cicatrice qui court le long de mon torse est la marque du tremblement de terre. Я знаю, что все взаимосвязано и шрам по всей длине туловища- это последствия землетрясения.
Allez tout le long de cette rue. Двигайтесь прямо по этой улице.
Des larmes coulaient le long de mes joues. У меня слезы текли по щекам.
Un garçon marche le long de la rue. Мальчик идёт по улице.
C'est le long de la zone démilitarisée. Территория демилитаризованной зоны Кореи.
Les larmes roulèrent le long de son visage. Слёзы катились по её лицу.
Voici une photo prise le long de la crête. Это фотография с вершинного гребня.
Elle se répand le long de ces petites branches. Она растекается наверх по вот этим тонким веточкам.
De grosses larmes coulaient le long de ses joues. Крупные слёзы струились по её щекам.
Et voici le premier arrêt le long de la ligne. И вот первая остановка на линии.
Le fait de marcher le long de tous ces trous. способность пройти все лунки.
Même la lumière serait détournée le long de ces parcours. Даже свет искривляется по такой траектории.
Il sentit quelque chose qui grimpait le long de sa jambe. Он почувствовал, что по ноге что-то ползет.
Le train arrive donc au troisième arrêt le long de la ligne 6. Итак, поезд сейчас подошел к третьей остановке 6-ой линии.
Et c'est la Corée du Nord là-haut le long de la colline. А там за холмом - Северная Корея.
On les trace simplement par leur chemin anatomique connu le long de la vascularisation. Их можно проследить только по известному нам анатомическому раположению нервов по ходу сосудов.
Son objectif consiste à obtenir et à maintenir le calme le long de la frontière. Его целью является достижение и сохранение спокойствия на границе.
J'aime ce petit filet d'eau qui s'écoule le long de sa queue. Мне нравится эта струя воды, стекающая с его хвоста.
Vous pouvez voir un long tube de nectar qui pend le long de l'orchidée. Можно видеть очень длинную трубочку с нектаром, которая ниспадает из орхидеи.
et nous sommes les chenilles qui avancent tout doucement le long de notre étroit chemin d'adultes. а мы - гусеницы, ползущие по длинной, узкой дорожке нашей взрослой жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !