Exemples d'utilisation de "lentement" en français avec la traduction "медленно"

<>
Le changement se produit lentement. Изменения происходят медленно.
Maintenant, j'apprends assez lentement. Я медленно все усваиваю.
J'ai donc lu lentement. Поэтому я читала медленно.
J'ai ouvert la porte lentement. Я медленно открыл дверь.
"Lentement, mais sûrement, c'est parti. Медленно, но верно, всё прошло.
Parlez lentement, s'il vous plait. Говорите, пожалуйста, медленно.
Marche lentement et je te rattraperai. Иди медленно, а я тебя догоню.
L'alcool tue lentement mais sûrement. Алкоголь убивает медленно, но верно.
La cime des séquoias pousse lentement. Верхушки секвой растут очень медленно.
Il marchait lentement dans la rue. Он медленно шёл по улице.
L'opposition armée progresse, bien que lentement. Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно.
La demande va se réveiller, mais lentement. Спрос восстановится, но только медленно.
"Les gens me parlent fort et lentement. "Люди говорят со мной громко и медленно.
Le soleil disparut lentement sous l'horizon. Солнце медленно скрылось за горизонт.
Tu comprends vite, mais il faut t'expliquer lentement. Ты быстро схватываешь, но объяснять тебе нужно медленно.
Je ne peux que fermer les yeux et les rouvrir lentement. Я могу только закрыть глаза и медленно открыть их снова.
Elle marcha lentement de telle sorte qu'elle ne glissât pas. Она шла медленно, чтобы не поскользнуться.
Le gros bouge très lentement tandis que le petit bouge rapidement. Большой движется очень медленно, маленький движется очень быстро.
On n'a pas assez de gaz pour voler si lentement." Нам не хватит газа, если лететь так медленно."
Les prix et la production sont comme "englués ", ils réagissent lentement. Уровень цен и уровень производительности являются "липкими", т.е. они изменяются только медленно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !