Exemples d'utilisation de "levé" en français avec la traduction "вставать"

<>
Hier je me suis levé tôt. Вчера я встал рано.
Je me suis levé tôt hier. Я вчера рано встал.
Je me suis levé à sept heures. Я встал в семь часов.
Je me suis levé tard ce matin. Сегодня утром я встал поздно.
Je me suis levé très tard ce matin. Сегодня утром я встал очень поздно.
Aujourd'hui, je me suis levé très tôt. Сегодня я встал очень рано.
Je me suis levé quand il faisait encore noir. Я встал, когда было еще темно.
À quelle heure t'es-tu levé ce matin ? Во сколько ты встал сегодня утром?
Quand je me suis levé, le soleil était déjà haut. Когда я встал, солнце было уже высоко.
Il s'est levé aujourd'hui plus tôt que d'habitude. Он встал сегодня раньше обычного.
Il s'est levé plus tôt que d'habitude ce matin. Сегодня утром он встал раньше обычного.
Il s'est levé tard, alors il a raté le bus. Он поздно встал и опоздал на автобус.
Un bon père de famille doit être partout, dernier couché, premier levé. Отец семейства должен быть повсюду, первым встать, последним лечь.
Ce matin je me suis levé une heure plus tôt que d'habitude. Сегодня утром я встал на час раньше обычного.
Il s'est levé pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine. Он встал, чтобы убедиться, что выключил свет на кухне.
Et quand ils ont apporté son cas au juge, pour la première fois il s'est levé et il a dit : И когда принесли ее дело судье, впервые он встал и сказал:
Après être resté allongé dans la neige pendant si longtemps, il s'est levé et a réussi à redescendre vers le camp. После такого долгого времени, проведённого в снегу, он встал и нашел дорогу в лагерь.
Je me suis levé le matin suivant et j'ai marché hors de la ville, et les camions sanitaires étaient garés sur Houston Street et prêts à descendre et à commencer à emporter les gravats. Я встал на следующее утро и вышел из города, все уборочные грузовики были припаркованы на Хьюстон-стрит, готовые к разбору завалов.
Je me suis levé, je n'avais pas de plans, et j'ai dit - on a eu tous ces étincelles - je fais des trucs complètement fous, amusants - ensuite je me suis arrêté - j'avais ce plan que j'allais dire mais je ne fais jamais ce que je dis. Я встал утром, у меня не было заготовленного плана, и я сказал - у нас были всякие фейерверки - я делаю всякие безумства, веселые штуки, и в конце я остановился - у меня возник план, который я собирался озвучить, но я никогда не делаю то, что собираюсь сказать.
Elle s'est levée tard. Она встала поздно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !