Exemples d'utilisation de "livre nigériane" en français

<>
A l'époque, une livre nigériane équivalait à une livre britannique. Тогда один нигерийский фунт равнялся одному британскому фунту.
La livre nigériane fut introduite avec la création de la banque centrale du Nigeria en 1959. С учреждением Центрального Банка Нигерии в 1959 году был введен нигерийский фунт.
Mais pour moi, c'est un merveilleuse possibilité dans laquellle on peut enfin être connecté avec la technologie, dans laquelle je ne suis plus limité par les doigts de ma main - en ce qui concerne un jeu vidéo - ou par le manque de piquant de ne pas être remarqué si on regarde un film ou un livre. Но для меня, это прекрасная возможность, где, наконец-то, можно соединиться с технологией где я больше не буду ограничен этим подобием пальца, который я держу в руке - поскольку речь идёт о компьютерной игре - или этой скукой оттого, что с вами не взаимодействуют, когда вы смотрите фильм или читаете книгу.
Je suis originaire d'une famille nigériane traditionnelle appartenant à la classe moyenne. Я выросла в традиционной нигерийской семье со средним достатком.
Dans mon livre, j'avance que ces arguments sont absurdes. В книге я доказываю, что это ложный вывод.
Cette arrestation se produisit grâce à la coopération entre la London Metropolitan Police et la Commission Nigériane contre les Crimes Économiques et Financiers - dirigée par un de nos gens les plus capables et courageux : Его арест стал возможным, потому было взаимодействие между Лондонской полицией и Комиссией по Экономическим и Финансовым преступлениям Нигерии, возглавляемой одним из наших самых способных и смелых специалистов:
Dans ce livre, le petit Lewis pouvait comprendre les grandes lignes. Маленький Льюис, благодаря этой книге, узнал большую идею.
Si ma camarade de chambre avait connu la musique contemporaine nigériane? А что если бы она знала о современных нигерийских музыкантах?
Pas mal d'entre vous ont probablement lu le superbe livre d'Oliver Sacks intitulé "Musicophilia". Многие из вас, наверняка, знакомы с книгой Оливера Сакса "Музыкофилия".
Une personne sur quatre en Afrique sub-saharienne est nigériane, et c'est le pays de 140 millions de personnes dynamiques - des gens inorganisés - mais des gens très intéressants. Каждых из 4-х людей в суб-экваториальной Африке - нигериец, и население составляет 140 миллионов динамичных людей, хаотичных людей, но очень интересных людей.
Je voulais conduire des voitures de course, et je voulais être une cow-girl, et je voulais être Mowgli du "Le Livre de la jungle." Я хотела участвовать в автогонках, и я хотела быть девушкой-ковбоем, а еще я хотела быть Маугли из "Книги Джунглей".
Je veux regarder en arrière dans 20 ans et voir qu'il y a une autre fille libérienne, une fille ghanéenne, une fille nigériane, une fille éthiopienne sur la scène de TED. Я хочу, чтобы через 20 лет я вспоминала, как какая-нибудь девочка из Либерии, или Ганы, или Нигерии, или Эфиопии выступала на сцене TED.
Il y a 75 points dans ce script pour enseigner un livre d'images de 25 pages. Сценарий включает где-то 75 пунктов для преподавания 25-страничной книги с картинками.
Soupçonnés de longue date, les liens entre le groupe terroriste al-Qaida au Maghreb islamique (Aqmi) et la secte nigériane Boko Haram se confirment. Подтвердились давно предполагавшиеся связи между террористической группой Аль-Каида в мусульманском Магрибе (Aqmi) и нигерийской сектой Боко Харам.
On peut montrer le Capitole - j'ai eu le même problème quand je réfléchissais à la couverture de mon livre à paraître, en fait - qu'est-ce qu'on met en couverture pour montrer la démocratie? Вы можете представить Капитоль у меня была такая же проблема, когда я рисовал обложку моей будущей книги, на самом деле, чем бы вы проиллюстрировали демократию?
Durant une mini-enchère nigériane en 2006, ONGC-Mittal a obtenu le droit de préemption sur trois blocs. Во время нигерийских мини-торгов в 2006 году ONGC-Mittal было предложено право первого отказа для трех блоков.
Donc si nous devons trouver un sens quelconque à ce livre, alors nous devons nous vraiment nous lancer dedans, et lutter avec. Итак, если мы ищем какой-то смысл в этой книге, тогда мы должны углубиться в нее и бороться с ней.
Par exemple, un immigrant qualifié d'origine nigériane vivant aux Etats-Unis a plus de possibilités professionnelles dans son pays d'accueil que dans son pays d'origine. Например, у квалифицированного нигерийского иммигранта в США больше возможностей, чем если бы он вернулся в Нигерию.
C'est un livre d'enfant sur iPad. Это детская книжка для iPad.
Il a ensuite demandé à l'Assemblée nationale nigériane d'annuler 13 millions de dollars de la dette bilatérale de 43 millions de dollars du Liberia après que la présidente libérienne, Ellen Johnson-Sirleaf, a retiré sa proposition d'accueillir ce nouveau commandement. Он затем попросил Национальное собрание Нигерии списать $13 миллионов с $43-милионного двустороннего долга Либерии после того, как президент Либерии Эллен Джонсон-Сирлиф отозвала предложение разместить новое командование на территории страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !