Exemples d'utilisation de "lorsque" en français avec la traduction "когда"

<>
Regarde-moi lorsque je te parle ! Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
Levez-vous lorsque je vous parle ! Встаньте, когда я с вами разговариваю.
Appelle-nous lorsque tu y arriveras ! Позвони нам, когда доедешь.
Lorsque je me réveillai, il neigeait. Когда я проснулся, шёл снег.
Appelez-nous lorsque vous y arriverez ! Позвоните нам, когда доедете.
Regardez-moi lorsque je vous parle ! Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю!
"N'arrive que lorsque la machine fonctionne." "Только тогда, когда машина работает".
Elle était désespérée lorsque son mari mourut. Она была в отчаянии, когда её муж умер.
Lorsque j'étais petit, Halloween était magique. Когда я был маленьким, Хэллоуин был волшебным.
lorsque j'appelle pour consulter mes messages : когда я звоню прослушать свои сообщения, для начала:
Nous pleurons lorsque nous sommes très tristes. Мы плачем, когда нам очень грустно.
Mais lorsque la situation change, elle devient obsolète. Когда события меняются, она становится устаревшей.
lorsque tout va au plus mal, appeler Hollywood. Когда хуже некуда, вызывайте Голливуд
Lorsque je suis avec toi je suis heureux. Когда я с тобой, я счастлив.
Lorsque les rumeurs vieillissent, elles deviennent des mythes. Когда сплетни устаревают, они становятся мифами.
Lorsque je suis avec toi, je suis heureuse. Когда я с тобой, я счастлива.
Je me sens heureux lorsque je suis avec toi. Я чувствую себя счастливым, когда я с тобой.
Invérifiable - c'est lorsque je suis dans le coma. Не поддающийся тестированию - это когда я находился в состоянии комы.
Lorsque la nourriture se fait rare, le peuple partage. Когда пищи не хватает, люди делятся.
Où que j'aille, lorsque quelqu'un me dit : Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !