Exemples d'utilisation de "médical" en français
C'est un coffre à pêche rempli de matériel médical.
Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями.
Le progrès médical ressemble à l'exploration de l'espace intersidéral :
Медицинский прогресс похож на изучение космоса:
Beaucoup de pays reconnaissent le droit de refuser un traitement médical.
Многие страны признают законное право отказа от медицинского лечения.
Alors, on a développé le Système de l'Ange Gardien Médical.
Поэтому, мы разработали Систему Медицинского Ангела-Хранителя
Que va-t-il arriver à l'ensemble de notre système médical ?
Что произойдет во всей медицинской системе?
Quand on pense au diagnostic médical, on pense habituellement en termes scientifiques.
Думая о медицинском диагнозе, мы обычно обращаемся к науке.
un prix médical récompensant ceux qui ont découvert des remèdes et des vaccins.
Это - призовой медицинский фонд, который вознаграждал бы тех, кто открывает методы лечения и вакцины.
C'est avoir accès à l'équipement médical qui peut réellement détecter les cancers.
Это предоставление доступа к медицинскому оборудованию, которое позволяет действительно определить, кто на самом деле болен раком.
Voici le Dr. Gillian McKeith, docteur, ou, pour donner son titre médical complet, Gillian McKeith.
Вот эту зовут Доктор Джиллиан МакКит, к.ф.н., или, со всеми медицинскими регалиями - Джиллиан МакКит.
Imposer un traitement médical à une personne qui n'en veut pas revient à une agression.
Принуждать к медицинскому лечению взрослого дееспособного человека, не желающего принимать его, равноценно насилию.
Les chirurgiens sont les tailleurs, les plombiers, les charpentiers, certains diraient les bouchers du monde médical.
Хирурги - это портные, сантехники, плотники, некоторые говорят, мясники медицинского мира.
Une augmentation de la production d'opium "médical" permettrait de compenser sa pénurie dans le monde.
Увеличение объёмов производимого "медицинского" опиума поможет справиться с его нехваткой по всему миру.
L'une tenait une poche de sang et l'autre le dossier médical de ma fille.
Одна держала пакет с кровью, а другая - медицинскую анкету моей дочери.
Il y a deux ans, une femme entre au centre médical Beth Israel Deaconess pour être opérée.
Пару лет назад, женщина приходит в медицинский центр хирургии Beth Israel Deaconess.
Mais il est difficile de ne pas être optimiste quant à l'amélioration de notre savoir médical.
Однако трудно не быть оптимистичным относительно увеличения наших медицинских знаний.
Je suis allé sur un site web médical respecté, WebMD, parce que je sais filtrer les âneries.
Суть в том, что я пошел на авторитетный медицинский вебсайт, ВебМД, потому что я знал, как отсортировывать мусор.
Ce changement doit se produire en dehors du modèle médical qui se concentre uniquement sur l'individu.
уйти от медицинской модели, которая занимается отдельной личностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité