Ejemplos del uso de "magicien" en francés

<>
"Il a cru que j'étais une sorte de magicien. Он думал что я что-то вроде волшебника.
Je joue le rôle d'un magicien, un sorcier, si vous voulez, un vrai sorcier. Я играю роль мага, волшебника, если угодно, настоящего волшебника.
J'aimerais remercier les magiciens ici présents. смех Я хотел бы поблагодарить волшебников
Ce sont les grands désassembleurs moléculaires de la nature - les magiciens du sol. Они - превосходные молекулярные дизассемблеры природы - кудесники почвы.
Bientôt, trop tôt, je voulus faire partie de cette famille de magiciens des mots, ces miens parents que je gardais secrets. Скоро, слишком скоро, я захотел стать одним из волшебников слова, которых считал своей тайной родней.
Les deux magiciens que j'ai ici qui sont derrière le rideau vont m'aider à vous montrer les résultats sur l'écran. смех Два волшебника что прячутся за занавеской позволят вывести результаты на экран
Les magiciens jouent avec le feu et l'acier, ils défient la fureur d'une scie mécanique, ils osent attraper une balle ou tentent une fuite mortelle. Волшебники играют с огнём и сталью, бросают вызов циркулярной пиле, осмеливаются ловить пули и предпринимают смертельные побеги.
Aujourd'hui, par contre, les banques utilisent des modèles mis au point à distance par des magiciens de la finance, afin de produire du crédit en masse et un ensemble de produits dérivés. В настоящее время банки используют созданные неизвестно откуда появившимися и удаленными от реалий финансовыми волшебниками модели массового кредитования и номенклатуры деривативных продуктов.
Un magicien de l'informatique peut écrire ceci. Компьютерный чародей может написать заклинание,
J'aime me voir comme un magicien honnête. Мне нравится думать о себе, как о честном фокуснике.
Le magicien a demandé un volontaire dans le public. Фокусник вызвал добровольца из зала.
C'est un acteur qui joue le rôle de magicien. Это актёр, исполняющий роль мага.
En tant que magicien, je crois que tout est possible. Будучи магом-чародеем, я считаю, что всё возможно.
Un magicien vous promet de vous tromper, et il le fait. Фокусник обещает обмануть Вас - и делает это.
D'abord, je dois m'excuser auprès de notre ami magicien Lennart Green. Я хотел бы извиниться перед нашим другом фокусником Ленардом Грином.
Je dois faire maintenant quelque chose qui parait un peu étrange pour un magicien. Мне сейчас нужно кое-что сделать, что кажется немного странным для фокусника.
En tant que magicien, j'essaie de montrer aux gens des choses qui semblent impossibles. Будучи магом-чародеем, я пытаюсь показать людям невозможное.
Quand j'étais jeune magicien, j'étais obsédé par Houdini, et ses exploits sous l'eau. Как и все молодые маги-чародеи, я был увлечен Гудини, и его подводные чудеса не давали мне покоя.
je suis un illusionniste, c'est quelqu'un qui fait semblant d'être un vrai magicien. я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом.
Mais le public ne vient pas pour voir le magicien mourir, il vient pour le voir survivre. Но зрители не приходят, чтобы увидеть смерть мага, им интересно, как он выживет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.