Exemples d'utilisation de "mangea" en français avec la traduction "съесть"

<>
Un crocodile mangea un chien. Крокодил съел собаку.
Elle mangea toute la pomme. Она съела яблоко целиком.
Il mangea le steak et en commanda un autre. Он съел стейк и заказал ещё один.
Jim mangea trois pommes et dit qu'il pourrait en manger encore autant. Джим съел три яблока и сказал, что мог бы съесть ещё столько же.
Mais elle l'a mangé. Но конфетку она съела.
Voulez-vous quelque chose à manger ? Вы хотите что-нибудь съесть?
Il peut vous manger, vous savez. Он может вас, знаете ли, съесть.
Qui a mangé le dernier biscuit ? Кто съел последнюю печеньку?
Elle n'a presque rien mangé. Она почти ничего не съела.
Un crocodile a mangé un chien. Крокодил съел собаку.
Je ne pouvais plus manger une bouchée. Я не мог больше съесть ни кусочка.
Je vais manger un sandwich à midi. Я собираюсь съесть бутерброд за обедом.
Elle a mangé l'intérieur du marshmallow. она съела лишь начинку.
C'est lui qui les a mangés. Это он их съел.
Il semble essayer de manger la méduse électronique. И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу.
Les loups ne se mangent pas entre eux. Волк волка не съест.
J'ai envie de manger quelque chose de sucré. Хочется съесть чего-нибудь сладенького.
Il prévoit de manger cette palissade pour le dîner. Он собирется съесть эту изгородь на обед.
Je l'ai mangé parce que j'avais faim. Я это съел, потому что был голоден.
Ces années ont vraiment été mangées par les sauterelles. По правде говоря, это были годы, отданные на съедение саранче.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !