Ejemplos del uso de "marques" en francés
Traducciones:
todos349
бренд74
отмечать48
марка29
отмечаться25
ознаменовывать20
знак19
помечать15
знаменовать12
знаки12
забивать11
брэнд10
обозначать10
марки9
маркировать6
отличаться5
клеймо3
свидетельствовать3
заметка2
отметка2
обозначаться2
назначать2
метка1
оставлять след1
пометка1
заклеймить1
печать1
показатель1
счет1
намечать1
пробивать1
otras traducciones21
Les marques sont ambitieuses, et les emballages sont incroyablement provocants.
Некоторые торговые марки вызывают страстное желание, и, конечно же, упаковка выглядит очень соблазнительно.
Pour faire leur place, les nouvelles marques doivent elles aussi se forger un capital symbolique.
Новые брэнды могут утвердиться, приобретя значимый капитал.
trainasser, lambiner, faire l'idiot, faire des marques insignifiantes, faire quelque chose de peu de valeur, de substance ou d'importance, et, celle que je préfère, ne rien faire.
мешкать, лодырничать, болтаться без дела, делать бессмысленные заметки, заниматься каким-то незначительным делом, и, мое самое любимое значение, - ничего не делать.
Je suivrai les instructions, les marques de tempo, la dynamique.
Я буду следовать инструкциям, отметкам темпа и динамики.
Nos chaînes globales d'approvisionnement, lesquelles nous livrent nos marques favorites.
та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
L'office des marques avait donc rejeté l'objection des Munichois.
И ведомство регистрации торговых знаков CTMO отклонило претензию мюнхенцев.
Alors qu'avant, nous allions vers les grandes marques dont nous étions surs de la fiabilité.
Тогда как раньше мы предпочитали крупные брэнды, которые, мы были уверены, заслуживали доверие.
Il commence à y avoir cette sorte d'interface de feuilletage des pages qui ressemble beaucoup a un livre, d'une certaine manière, et vous pouvez chercher, y faire des marques pages, c'est sympa - très style "livres" - sur votre ordinateur.
Сейчас также появились интерфейсы, имитирующие переворачивание страниц и вся программа выглядит как книга, можно проводить поиск и делать заметки и это здорово - также как книга, но в вашем ноутбуке.
Elles collaborent, ce sont des marques, des multinationales, et elles sont très disciplinées.
Они объединены, они действуют под одной маркой, они многонациональны, они дисциплинированны.
Les imitateurs n'ont besoin que de quelques lettres supplémentaires pour pouvoir enregistrer leurs marques.
Имитаторам достаточно добавить всего пару букв, чтобы получить право зарегистрировать свои торговые знаки.
Grâce à d'énormes investissements, les grandes marques se sont faites un nom et savent attirer la confiance des consommateurs.
Как потребители, мы опознаём крупные брэнды потому, что в них были вложены столь большие средства, и нас побуждают к тому, чтобы мы им доверяли.
Armani et Polo Ralph Lauren sont des marques connues à travers le monde.
Armani - всемирно известная торговая марка, Polo Ralph Lauren - тоже.
Cela vaudrait aussi pour le nombre total des marques légales, qui est de 5,5 millions.
То же касается общего количества действительных торговых знаков, всего 5,5 миллионов штук.
Un point de vue vraiment important pour moi est que je n'emploie pas de sponsors de marques ou d'entrerpises.
Для меня очень важно то, что я не получаю спонсорскую помощь от какого-либо брэнда или корпорации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad