Exemples d'utilisation de "marron foncé" en français
Et c'est un groupe qui est trop difficile à bien caractériser, même par des méthodes modernes, et le produit semble marron, comme ici, ce goudron sur la gauche.
И это водоём, который слишком сложно полностью охарактеризовать, даже современными методами, и продукт выглядит коричневым, как вот эта смола вот здесь слева.
Le sommeil profond, le plus reposant, est en vert foncé.
Глубокий сон, самый лучший для восстановления сил, - тёмно-зелёным.
Et lorsque je suis sortie pour rencontrer les journalistes ils m'ont foncé dessus et ont dit:
И когда я вышла к журналистам, они нацелились на неё:
Et vous remarquerez que vous voyez un carreau brun foncé sur le haut, et un carreau orange vif sur le côté.
Отметим, что наверху вам виден темно-коричневый квадратик, а сбоку - ярко-оранжевый.
La couleur marron indique le taux de glucose dans l'urine.
Коричневый цвет указывает на количество глюкозы в моче.
Par exemple, le bleu foncé vous montre où l'éléphant de mer s'est déplacé dans le Pacifique nord.
Например, тёмно-синяя область- перемещения морского слона в северной части Тихого океана.
Tous l'après-midi, ils se font face les uns aux autres, l'homme au costume marron, la femme à la robe bleue - parfaitement immobiles, parfaitement bien élevés.
Весь день они смотрят друг на друга, мужчина в коричневом костюме, женщина в голубом платье - совершенно неподвижные, совершенно воспитанные.
Elles vont de 65 à 98 pour cent pour ces grands groupes d'organismes, comme indiqué dans les barres en bleu foncé.
Они варьируются в пределах 65-98% для основных групп организмов, как показано на тёмно-синих сегментах.
Un chauffeur de l'IRA avait été tué par balle, et sa voiture avait foncé dans la foule sur le trottoir.
Одни из водителей ИРА был убит за рулём, и его машина врезалась в людей на тротуаре.
Donc, si vous voulez savoir ce qu'il en est derrière ces beaux yeux marron, Je pense que cela ressemble en fait à quelque chose comme ça.
Итак, если вы хотите узнать, какие мысли отражаются в этих хорошеньких карих глазках, я думаю, все происходит приблизительно так.
Elle dit également des choses comme "Vous devriez manger beaucoup de feuilles vert foncé, parce qu'elles contiennent beaucoup de chlorophylle, et cela oxygénera vraiment votre sang."
Кроме этого, она рассказывает вещи вроде того, что нужно есть тёмно-зеленые листья, потому что они содержат много хлорофилла и насыщают кислородом кровь.
Ce que nous avons aujourd'hui c'est un marché du carbone marron.
Сегодня мы имеем, в сущности, рынок коричневого углерода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité