Exemples d'utilisation de "maux" en français avec la traduction "зло"

<>
Puisque nous parlons des maux de la science, je pense que ma chanson tombe à point nommé. Моя песня о том зле, которое может принести наука, поэтому мне кажется, что она будет в тему.
Cela peut entrainer notre puissant instinct à intervenir contre des maux lointains par des sanctions, des bombardements et la guerre. Это может побудить нас иметь дело с неким злом на расстоянии через санкции, бомбежки и развязывание войны.
MADRID - De nos jours, les principaux tourments de l'humanité ne sont pas tant des maux concrets que des menaces indéterminées. Главные угрозы для человечества в наши дни исходят, скорее, не от определенного зла, а от неопределенных источников угрозы.
Les maux les plus profondément mal tolérés, dans toutes les sociétés, sont l'injustice, le despotisme, la corruption et la pauvreté. Зло, вызывающее больше всего негодования - в любом обществе - это несправедливость, деспотизм, коррупция и бедность.
Sans issue tangible dans le conflit Arabo-Israélien, Obama se retrouve avec l'épicentre des maux du Moyen Orient qui menacent terriblement toute sa stratégie dans la région. Не достигнув успеха в арабо-израильском конфликте, Обама остался ни с чем, эпицентр зла на Среднем Востоке сильно повлиял на всю его стратегию в этом регионе.
louer le bien, réprimander le mal. возноси добро, поноси зло.
Est-ce que le mal gagnera? Таким образом, победит ли зло?
Le bien triomphe toujours du mal. Добро всегда побеждает зло.
Prenez un chemin, vous commettrez le mal. Пойдите направо, и вы станете силой зла.
l'héroïsme en tant qu'antidote au mal. героизм - противоядие ото зла.
Le bien vient toujours à bout du mal. Добро всегда побеждает зло.
le mal, c'est l'exercice du pouvoir. зло есть использование силы
L'inflation, un moindre mal pour résoudre la crise Инфляция - теперь меньшее зло
Même un enfant sait distinguer le bien du mal. Даже ребёнок умеет различать добро и зло.
C'est l'une des illustrations visuelles du mal. Это графическое изображение зла.
Un bébé ne distingue pas le bien du mal. Младенец не отличает добро от зла.
La pauvreté est à la racine de tout mal. Бедность - это корень всего зла.
Il n'y a rien de mal à cela. В этом нет никакого зла.
D'où "l'axe du mal" et les "frappes préventives". Таким образом, была очерчена "ось зла" и принято решение о "превентивном ударе".
Face à la capitulation, la mort est un moindre mal. По сравнению с капитуляцией смерть - меньшее зло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !