Ejemplos del uso de "mentent" en francés
Traducciones:
todos109
лгать48
врать19
обманывать16
солгать15
соврать4
говорить неправду3
привирать1
otras traducciones3
Comme les peuples, les nations qui se mentent à elles-mêmes sont condamnées à un avenir d'incertitude et d'instabilité.
Подобно людям, нации, которые обманывают себя, обречены на неопределенное и нестабильное будущее.
Une autre étude a montré que les étrangers se mentent à trois reprises dans les 10 premières minutes de leur rencontre.
Другое исследование показало, что незнакомые люди солгали три раза за первые 10 минут знакомства друг с другом.
de l'autre, le désastre humanitaire incarné par des intermédiaires corrompus, qui mentent aux donneurs indigents à propos de la nature de l'intervention chirurgicale, qui ne les paient pas et qui négligent les suites post-opératoires.
с другой стороны, это право на человеческую справедливость, в котором коррумпированные посредники обманывают нуждающихся доноров относительно сущности хирургической операции, обманывают их при оплате и игнорируют их постоперационные потребности.
Un sondage a montré que les hommes mentent deux fois plus que les femmes, en supposant que les femmes du sondage n'aient pas menti.
Сейчас соцопросы показывают, что мужчины говорят неправду в два раза чаще, чем женщины - при условии, что женщины, которых опрашивают, говорят правду.
Les femmes mentent plus pour protéger d'autres gens.
Женщины чаще лгут для того, чтобы защитить кого-либо.
Celle-ci ne peut être garantie que par un électorat qui respecte la réalité et punit les politiciens qui mentent ou pratiquent d'autres formes de tromperie.
Она может быть гарантирована лишь избирателями, беспокоящимися о правдивом толковании действительности и наказывающими тех политиков, которые врут или используют другие формы обмана.
Et bien devinez quoi, ils savent geler le haut de leur corps quand ils mentent.
А на самом деле известно, что они знают как заморозить внешние проявления, когда лгут.
Les hommes mentent huit fois plus sur eux-mêmes qu'ils ne le font à propos des autres.
Мужчины лгут о себе в восемь раз чаще, чем о других.
En Tanzanie - les chiffres ne mentent pas - 45 pour cent des gens - des patients - sont diagnostiqués de tuberculose avant qu'ils meurent.
В Танзании - цифры не лгут - 45% процентов населения, больного туберкулезом, узнает свой диагноз до того, как умирает.
Un sondage a montré que les hommes mentent deux fois plus que les femmes, en supposant que les femmes du sondage n'aient pas menti.
Сейчас соцопросы показывают, что мужчины говорят неправду в два раза чаще, чем женщины - при условии, что женщины, которых опрашивают, говорят правду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad