Exemples d'utilisation de "mettrons" en français avec la traduction "помещать"
Traductions:
tous1399
положить275
приводить161
поставить136
помещать117
включать98
направлять97
девать92
ставить84
заставлять53
класть44
надевать42
добавлять36
вкладывать22
складывать14
тратить13
закладывать12
посадить12
прикладывать12
налагать12
накладывать11
расставлять10
сунуть7
сажать6
ставиться6
совать5
прокладывать4
опускать3
укладывать3
закладываться2
переключать2
подставлять1
постелить1
сажаться1
вкладываться1
увязывать1
autres traductions3
S'il la bat, nous le mettrons en prison, et nous appellerons les aînés.
Если он ударит, мы поместим его в тюрьму и позовём старейшин.
Et nous les mettons ensemble dans le même système.
И мы просто помещаем эти два типа вместе в одну систему.
Maintenant, je veux que vous mettiez vos données sur le web !
Теперь, я хочу, чтобы вы поместили свои данные в сеть.
Nous les extrayons, les mettons au frigo, et elles s'endorment.
Мы вынимаем их, помещаем в холодильную камеру и они засыпают.
nous pouvons en fait mettre un requin blanc dans cet océan.
мы можем поместить на карты и белую акулу.
Je n'aurais jamais songé à mettre la charte en ligne.
Мне никогда бы в голову не пришло поместить Устав в интернете.
Le Web met l'information sous forme d'images et de texte.
Сеть помещает информацию в форме текста и изображений.
Vous mettez n'importe quelle image dedans, comme cette image de Beethoven.
В него можно поместить любую картинку, например, портрет Бетховена.
Nous les sortons du groupe, nous les mettons dans une pièce test.
Мы отделяем их от группы и помещаем в место наблюдения.
Et selon St. Augustine, Dieu uniquement peut mettre chacun à sa place.
И, в соответствие со Святым Августином, только Бог может поместить человека на то место, которое он заслуживает.
pourquoi mettrions nous des petits hommes verts dans nos pubs, par exemple?"
"Пойми, у нас нет маленьких зеленых человечков в стране, зачем нам помещать маленьких зеленых человечков в нашу рекламу?"
On le met dans un vaisseau spatial et on l'envoie vers Mars.
мы помещаем его в космический аппарат, который посылаем на Марс.
Vous appelez votre amie, elle met le combiné dans un robot, et vlan !
Вы звоните подруге, она помещает свой телефон в робота и -раз!
Si on trouve quelque chose d'intéressant, on le met sous un microscope.
Если мы находим что-то интересное, мы помещаем это в микроскоп.
Ils m'ont mis dans le service des maladies infectieuses à l'hôpital.
И меня поместили в инфекционный бокс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité