Exemples d'utilisation de "mobilités" en français avec la traduction "мобильность"
Mobilités sociale et politique se restreignent de plus en plus et la société finit par délaisser la production pour se tourner vers la consommation.
Социальная и политическая мобильность становятся чрезвычайно ограниченными, и общества переходят от производства к потреблению.
santé, richesse, mobilité, opportunités, taux décroissants de maladies.
здоровье, богатство, мобильность, возможности, снижение уровня болезней.
La mobilité humaine encourage la croissance et réduit la pauvreté.
Человеческая мобильность способствует экономическому росту и снижению бедности.
La mobilité salariale représente une part importante du mécanisme d'ajustement américain.
Мобильность рабочей силы в США является важной составной частью механизма приспособления к изменениям в экономической конъюнктуре.
J'essaie simplement de garder ma mobilité grâce à de nouvelles activités.
Просто стараюсь поддерживать собственную мобильность через новые виды деятельности.
C'est en fait une mesure de la mobilité basée sur le revenu.
Это измерение мобильности в зависимости от дохода.
Notre idée de la mobilité est d'essayer de connecter tous les systèmes.
Наша идея мобильности в том, чтобы создать связи между всеми системами.
Parce qu'il croyait que, avec la mobilité, venaient la liberté et le progrès.
Все по причине веры в мобильность как в нечто, олицетворяющее свободу и прогресс.
Mais la mobilité sociale constitue également une condition préalable pour créer une perspective moderne.
Но социальная мобильность - это также и необходимое условие формирования современного кругозора.
Et en gros nous utilisons la mobilité pour avoir l'accès dont nous avons besoin.
По большому счету, мы используем мобильность, чтобы получить доступ к тому, что нам нужно.
Dans les deux groupes, la mobilité sociale est plus élevée que parmi les Musulmans sunnites.
В обеих этих группах социальная мобильность выше, чем среди масульман-сунитов.
La mobilité des étudiants diplômés est bien plus élevée que celle des travailleurs peu qualifiés.
Мобильность выпускников университетов намного выше мобильности неквалифицированных рабочих.
Sans sécurité alimentaire, les individus n'ont aucune chance d'accéder à la mobilité sociale.
Без продовольственной безопасности у людей может не остаться шанса на достижение социальной мобильности.
Et alors vous voyez toute cette société devenir frustrée de perdre une partie de sa mobilité.
И вы также видите, что всё общество в целом, в определённой степени потеряло в мобильности, и люди разочарованы этим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité