Exemples d'utilisation de "molécules" en français

<>
Les molécules sont vraiment minuscules. Молекулы крохотны.
Les molécules rivalisent quelque chose. Молекулы соперничают за вещество.
Ces deux molécules code et décode. Эти две молекулы шифруют и дешифруют.
Et ces molécules rouges c'est l'hémoglobine. А вот эти красные молекулы - гемоглобин.
nous n'inventons pas de molécules, de composés. мы не изобретаем молекулы или их составляющие.
Je n'avais jamais vraiment pensé aux molécules. Я раньше никогда не задумывался о молекулах.
Le pétrole est un ragoût de molécules d'hydrocarbure. Нефть - это месиво молекул углеводорода.
C'est la façon dont les molécules sont assemblées. В способе соединения молекул.
Nous devons nous concentrer à nouveau sur les molécules. Мы должны снова по-настоящему сфокусироваться на молекулах.
Les molécules d'eau passe en fait au travers. Фактически, они пропускают молекулы воды.
Vous pouvez essayer 10 000 molécules en un week-end. вы можете испробовать десятки тысяч молекул за выходные,
Et ce film-ci, montre la compétition entre les molécules. Этот ролик показывает соревнование между молекулами.
Donc nous commençons par regarder comment ces molécules sont assemblées. Мы начали с изучения того, как соединяются молекулы.
Certains types de molécules aiment s'associer avec l'argile. Некоторые типы молекул любят связываться с глиной.
Au départ, la réplication ne concernait que les molécules d'ARN. В начале репликация касалась только молекул РНК.
Comment peut on stabiliser ces énormes molécules qui semblent être viables? Как стабилизировать эти огромные молекулы, которые кажутся жизнеспособными?
Les chimistes essayent d'étudier les molécules pour voir la maladie. Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями.
Nous devons donc prendre ces molécules et les installer dans les neurones. То есть нам нужно взять эти молекулы и каким-то образом встроить их в нейроны.
Ce qui est différent, c'est la disposition des molécules entre elles. А разница между ними в способе соединения их молекулы.
Notre réalité physique est déterminée par les atomes, et leur assemblage en molécules. Весь окружающий мир определяется атомами, которые сцеплены друг с другом и образуют молекулы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !