Exemples d'utilisation de "mondiales" en français avec la traduction "мировой"
Les autres économies mondiales devraient en faire autant.
Остальные мировые экономики должны сделать то же самое.
Les discussions mondiales sur les politiques démographiques sont déroutantes.
Мировые дебаты по поводу демографической политики сбивают с толку.
Les réserves mondiales étaient massivement stockées aux États-Unis.
Мировые резервы в основном были сосредоточены в США.
Ces deux horribles guerres mondiales ont déchiré notre continent.
Две ужасные мировые войны разорвали наш континент на части.
Les standards des monnaies mondiales ont une immense inertie.
Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью.
Mais les institutions mondiales ne reflètent pas ces nouvelles réalités.
Однако мировые организации не отражают этой новой реальности.
Controverse sur la santé aux Etats-Unis et conséquences mondiales
Мировое значение американских дебатов о реформе здравоохранения
Nous avons seulement deux pour cent des réserves pétrolifères mondiales.
У нас сосредоточено только 2% мировых запасов нефти.
Les deux guerres mondiales du XXe siècle en sont un exemple.
Мировые войны двадцатого века являются примером такой глобализации.
L'impérialisme et la colonisation, les guerres mondiales, George W. Bush.
империализм и колонизация, мировые войны, Джордж Буш.
L'expérience de deux guerres mondiales a été fondamentale dans l'intégration européenne.
Опыт двух мировых войн стал основополагающим для европейской интеграции.
Mais le Brésil ne fait que 1,3% des émissions mondiales de CO2.
Но Бразилия занимает всего 1.3% в структуре мировых выбросов CO2.
Mais à chaque fois, dès l'arrivée des pluies, les bonnesintentions mondiales s'évanouissaient.
Но каждый раз при выпадении долгожданных осадков все благие намерения мирового сообщества исчезают.
Et quand on regarde les sources mondiales de CO2, 52% sont liées aux bâtiments.
Если посмотреть на мировые источники углекислого газа, то 52 процента связано со зданиями.
Sur ce chemin tortueux, les principales puissances mondiales se verront bafouées, assez régulièrement probablement.
На этом извилистом пути неизбежны оскорбительные выпады в адрес крупнейших мировых держав и, возможно, даже достаточно регулярно.
les compagnies pétrolières sont les grandes gagnantes, et les économies américaines et mondiales ont perdu.
нефтяные копании сильно выиграли от войны, а американская и мировая экономика - только проиграли.
Après deux guerres mondiales, la ferveur nationaliste est devenue plus ou moins tabou en Europe.
После двух мировых войн демонстрация национального пыла в Европе стала более или менее запрещенной.
Il est urgent qu'ils prennent conscience des réalités mondiales et qu'ils tiennent leurs engagements.
Необходимо, чтобы США осознали мировую действительность и выполнили свои обязательства.
Je vous ai dit que les statistiques mondiales n'avaient pas été correctement mises à disposition.
Я говорил о том, что мировая статистика не всегда доступна в должном виде.
L'année dernière, la Chine seule a représenté environ 60% de la croissance des exportations mondiales.
В прошлом году Китай в одиночку дал примерно 60% мирового роста экспорта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité