Exemples d'utilisation de "monte" en français

<>
Courte prière monte au ciel. Краткая молитва скорее доходит до неба.
Et je monte une expédition. Я собрала целую экспедицию.
Bon cavalier monte à toute main. Удальцу все с руки.
Monte, je te conduirai quelque part. Садись, я тебя куда-нибудь отвезу.
Le sang lui monte à la tête. Ему кровь в голову ударила.
Celui de droite monte sur un obstacle. Тот, которого вы видите справа взбегал по склону холма.
Mais le mécontentement monte à la périphérie. Но периферия кипит от негодования.
Le niveau de l'eau monte jusque là. Уровень воды доходит примерно до сюда.
Mes genoux tremblent toujours quand je monte sur scène. У меня трясутся коленки, каждый раз когда я выхожу на сцену
Nous faisons une version qui monte à 155 décibels. Мы производим вариант мощностью в 155 децибел.
Voilà l'Inde qui monte, avec les premières données indiennes. Вот подтягивается Индия, начали появляться первые данные оттуда.
Cela se monte à environ 25 pourcent de notre problème. В сумме это около 25% нашей проблемы.
Comme prévu, la chaleur monte à l'assaut de plusieurs montagnes. Как и предполагалось, во многих горных местностях на высоте становится всё теплее.
Il monte régulièrement son cheval jusqu'à leur chalet de montagne. Он регулярно ездит на лошади в домик в горах.
On monte un grand écran, et on passe tout en revue. На большом экране они проходят по всей операции.
Selon que le niveau d'eau monte ou descend la beauté demeure. Красота повсюду, несмотря на уровень воды.
Enfin, la pression financière sur l'Italie monte de plus en plus. Финансовое давление на Италию сейчас усиливается.
Et Huck monte sur le radeau avec une chose, nommée Jim, vous voyez. И Гек на плоту с вещью по именн Джим, рабом, понимаешь.
Et dans la totalité des pays émergents, ce chiffre monte à 40 ou 50%. В развивающемся мире эта цифра составляет от 40 до 50%.
Sur le coté droit, [0,0], donnée égale 1 donné de sortie, il monte. С правой стороны, [0,0] ввод это 1 на выходе, что означает движение вверх.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !