Exemples d'utilisation de "morose" en français
Certes, l'économie a été et reste morose.
Да, экономические новости были и остаются весьма мрачными.
Dans ce contexte morose, il est tentant de célébrer la réussite des marchés émergents.
На этом мрачном фоне можно легко отпраздновать успех развивающихся рынков.
La situation morose dépeinte par Young ressemble étrangement à celle que nous connaissons aujourd'hui.
Унылая картина, нарисованная Янгом, носит мрачное сходство с сегодняшним миром.
Si, au contraire, l'endettement privé est trop socialisé, les économies avancées devront s'attendre à un avenir morose :
Если же, напротив, частные долги избыточно национализируются, развивающиеся страны ожидает мрачное будущее:
Il y a trois points positifs malgré tout dans cet ensemble un peu morose.
В противовес этим внушительным минусам можно поставить три плюса.
La stagnation économique paraît interminable, les emplois se font rares, partout l'avenir est morose.
Экономическая стагнация стала казаться бесконечной.
Si cela devait changer, la BCE devrait relever ses taux, même si la croissance économique européenne reste morose.
Если это изменится, ЕЦБ придется повысит ставки процента, даже в условиях слабого экономического роста в Европе.
On fait énormément cas de la résilience à tout crin de l'Asie dans un climat d'après-crise par ailleurs morose.
Многое сделано благодаря азиатской гибкости в суровом посткризисном климате.
Bien que la Fed ait abaissé ses taux directeurs de 5,25 pour cent à l'été 2007 à 3 pour cent aujourd'hui, le but recherché était avant tout de stimuler une économie morose et non de déprécier la monnaie américaine.
Хотя урезание процентной ставки Федеральных фондов с 5,25% летом 2007 г. до сегодняшних 3% и повлияло на понижение доллара, цель заключалась в стимулировании ослабевающей экономики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité