Exemples d'utilisation de "motifs" en français

<>
Je travaille avec des motifs. Я работаю с примером.
Les langues contiennent des motifs. Языки состоят их схем.
Ce sont des motifs spatio-temporels. Это пространственно-временные паттерны.
Aujourd'hui, d'autres motifs ont pris la relève: Сегодня, по сравнению с другими темами, это случается редко:
Ils font le diagnostic par la reconnaissance de motifs. Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов.
Et pourtant les motifs fondamentaux sous-jacentes sont les mêmes. Но всё равно в основе их лежит одна и та же закономерность.
On voit apparaître spontanément des motifs auto-organisés dans ce jeu. Итак, вы видите самоорганизующиеся шаблоны, которые самопроизвольно возникают в этой игре.
Mais regardez ces motifs qu'il peuvent faire sur leur peau. Но посмотрите на узоры, которые они могут изобразить на своей коже.
Et je peux utiliser ces motifs pour créer de nouveaux origamis. И я могу использовать те шаблоны, чтобы создавать формы оригами.
Pourquoi ces conflits différents - qui semblent différents ont les mêmes motifs ? Почему все эти разные, казалось бы, разные конфликты демонстрируют такое сходство?
Les deux premiers motifs d'incertitude ont déjà affecté les marchés. Первые два источника неопределенности уже оказали влияние на рынки.
Comment est-ce que vous enregistrez et réutilisez ces séquences ou motifs ? Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны?
Aux Etats-Unis, trois motifs d'incertitude viendront à échéance cet automne. В Соединенных Штатах этой осенью на ум приходят три источника политической неопределенности.
L'écriture de l'Indus expose aussi des types similaires de motifs. В хараппской письменности есть тоже такие схемы.
Ces motifs fractals ne sont-ils pas communs à toutes les architectures indigènes ? Являются ли такие масштабные шаблоны просто универсальными для всей туземной архитектуры?
C'est la partie du cerveau qui perçoit les contours et les motifs. Это часть мозга, которая воспринимает углы и фигуры
Le porche que vous voyez derrière comporte 8 colonnes avec des beaux motifs symétriques. Ворота, которые видны позади нас украшены восемью колоннами, с красивым симметричным дизайном.
En utilisant des fruits et légumes pour le teindre, et créer des motifs organiques. Используя окрашивание с помощью фруктов и овощей, можно создавать органический рисунок.
Les gens au Ghana connaissent ces motifs auto-organisés et les utilisent de façon stratégique. И народ в Гане знал об этих самоорганизующихся шаблонах, и могли использовать их стратегически.
Vous voyez les motifs persistants qui commencent à se développer en bas de l'écran. А это - модели задержек, которые растут внизу экрана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !