Exemples d'utilisation de "mouche" en français

<>
Quelle mouche l'a piqué ? Какая муха его укусила?
Quelle mouche t'a piqué ? Какая муха тебя укусила?
Quelle mouche t'as piqué ? Какая муха тебя укусила?
On aurait entendu voler une mouche. Слышно как муха пролетит.
On ne sait pas quelle mouche l'a piqué. Неизвестно, какая муха его укусила.
Parce que j'ai entendu une mouche qui souffre. Потому что я слышал как мухам бывает больно.
La mouche devrait apprendre à éviter l'odeur optiquement renforcée. Мухи должны научиться избегать оптически усиленного запаха.
Mais je ne le ferais jamais à une mouche vivante. Но я никогда бы так не поступил с живой мухой.
Chaque chambre dans ces deux piles verticales contient une mouche. Каждая камера в этих двух вертикальных отделах содержит одну муху.
Mais le comportement de la mouche à gauche est très différent. Но поведение мухи слева совершенно другое.
J'ai expérimenté avec un - J'ai trouvé une mouche morte. Я экспериментировал - я нашел дохлую муху.
Et j'ai arraché les poils de la tête de la mouche. И я выщипнул волосы с головы мухи.
Comme vous pouvez le voir, il y a une mouche aphide là. Как вы видите, это муха.
Si vous changez ce circuit hormonal chez une mouche, elle vit plus longtemps. Если изменить клеточный путь этого гормона у мух, они живут дольше.
Elles ont entraîné le réflexe de fuite qui fait sauter la mouche dans les airs. Они тренируют спасательный рефлекс, заставляя муху подниматься в воздух
Voici la mouche à longue trompe qui n'a récolté aucun nectar de l'imitateur. А вот и длиннохоботковая муха, которой не досталось ни капли нектара от подделки.
Si la connexion est faible, les moteurs resteront à l'arrêt et la mouche continuera directement sa course. Если связь слабая, двигатели не включатся и муха будет по-прежнему продолжать движение.
Vous êtes familiers avec ces cellules car ce sont celles qui vous frustrent quand vous essayez d'écraser la mouche. Вы знакомы с этими клетками, поскольку именно они мешают вам, когда вы пытаетесь убить муху.
Donc nous avons cherché à identifier les cellules dans le cerveau de la mouche qui jouent le rôle du Critique. Поэтому мы решили выяснить, какие клетки в мозгу мухи играют роль Критика.
Autrement dit, la mouche devrait apprendre des erreurs qu'elle pense avoir faites, mais qu'en réalité elle n'a pas faites. Другими словами, мухи должны учиться на ошибках, которые они думали, что совершили, но в действительности не совершали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !