Exemples d'utilisation de "mouillée" en français

<>
Gérard est une poule mouillée; Жерар - просто мокрая курица;
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillée. Иди под мой зонтик, а то промокнешь.
C'est juste une pâte qui est mouillée. Это просто мокрое тесто.
Ne mets pas la serviette mouillée dans le sac. Не клади в сумку мокрое полотенце.
Il a plu beaucoup, la route est encore mouillée. Прошёл сильный дождь, дорога ещё мокрая.
"Une serviette mouillée n'a rien à faire par terre". "Мокрые полотенца для посуды не должны лежать на полу".
Les vêtements mouillés collent au corps. Мокрая одежда прилипает к телу.
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé. Иди под мой зонтик, а то промокнешь.
Et en la testant, nous avons découvert qu'elle peut être modelée par les gens qui peuvent interagir avec elle et la traverser sans se mouiller. И в процессе экспериментирования обнаружилось, что он меняет форму и от воздействия людей - они могут взаимодействовать и проходить сквозь него, не промокая.
Les trottoirs étaient mouillés après la pluie. После дождя тротуары были мокрые.
Tom et Marie ont partagé un parapluie, mais il n'était pas assez large et ils ont tous les deux été mouillés. Том и Мэри шли под одним зонтом, но он был недостаточно большой, и они оба промокли.
Les chats n'aiment pas être mouillés. Кошки не любят быть мокрыми.
Des vêtements mouillés s'accrochaient à son corps. Мокрая одежда прилипала к его телу.
Les bêtes se déplacent latéralement sur le sable mouillé, avec leur museau face au vent. Зверь обходит стороной мокрый пляжный песок, повернув нос против ветра.
plus il est gentil avec elle, moins elle l'embête parce qu'il laisse les serviettes mouillées sur le lit - et finalement, ils vivent heureux et ont beaucoup d'enfants. Чем лучше он относится, тем меньше она пилит его из-за мокрого полотенца на кровати и, следовательно, они живут долго и счастливо.
Une poule mouillée peut-elle désarmer Saddam ? Может ли бесхарактерный человек разоружить Саддама?
Vous pouvez me traiter de poule mouillée pleurnicharde. Можете называть меня плаксой и тряпкой.
Après tout, quel gouvernement souhaite être perçu comme une "poule mouillée" ? В конце концов, какому правительству хочется, чтобы все считали, что оно "струсило"?
C'était horrible, et je suis un peu une poule mouillée. Это оказалось невыносимо, а я немного труслив.
Dans le jeu de la "poule mouillée ", deux automobiles foncent l'une vers l'autre ; В игре "цыпленок" две машины едут прямо друг на друга на максимальной скорости:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !