Exemples d'utilisation de "mouvements" en français avec la traduction "движение"

<>
Des mouvements rapides, le contraste. Резкие движения, контраст.
Ne fais pas de mouvements brusques. Не делай резких движений.
C'est le pouvoir des mouvements sociaux. И в этом и есть сила социальных движений.
Israël et la montée de mouvements islamistes. Израиль и подъем исламистских движений.
Les mouvements révolutionnaires se divisent invariablement en factions. Революционные движения неизбежно разделяются на фракции.
Il suit les mouvements des courants d'air. Подвержена движению воздушных потоков.
Il peut alors examiner les mouvements du coeur. Затем он может исследовать движения сердца.
Il est impliqué dans la coordination des mouvements. Он участвует в координации движений.
OK, certains des mouvements des plantes sont très connus. Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны.
Nous nous sommes donc concentrés sur la capture de mouvements. И мы сосредоточили свои усилия на захвате движения.
Mais là n'est pas la question des mouvements protestataires. Но она не учитывает сути протестных движений.
Il y a l'analyse vidéo qui suit nos mouvements. А это системы видеоанализа, отслеживающие наши движения.
Il la considérait comme un réservoir humain pour les mouvements totalitaires. Он видел в этом источник человеческой предрасположенности к тоталитарному движению.
Donc à l'échelle de l'évolution, les mouvements s'améliorent. Так что движение эволюционирует.
Et ils peuvent seulement de façon primitive et limitée contrôler leurs mouvements. И они могут только очень примитивно и очень ограниченно контроллировать свои движения.
Mais il y avait 6 mouvements - six, maintenant avec un seul mouvement. Сначала мы сделали это за шесть движений, теперь сделаем за одно.
Ce résultat pourrait avoir un impact très négatif sur les autres mouvements islamistes. Такой результат будет иметь негативное влияние на мусульманское движение в любом другом месте.
L'appeler "mouvement", comme pour tous les mouvements, peut-être, prête à confusion. Называть всё это "движением", возможно, не вполне правильно - как и со всеми движениями.
l'ordinateur peut changer l'image en suivant les mouvements de la tête. и реагировать на движения головы.
Il a ainsi apporté cette idée de Système de Codage des Mouvements Faciaux. И ему пришла идея создать систему кодировки лицевых движений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !