Exemples d'utilisation de "multilatérale" en français

<>
Traductions: tous237 многосторонний231 autres traductions6
C'est cette philosophie multilatérale vitale que l'Europe doit promouvoir. Именно этот жизненно необходимый дух сотрудничества и должна поддерживать Европа.
L'attitude unilatérale américaine est en fait une forme d' "attitude multilatérale à la carte ". Американская "односторонность" на деле является формой "многосторонности а la carte" (по порциям).
Le G20 qui représente 80% de la production mondiale est devenu en 2009 la seule institution multilatérale susceptible de coordonner une politique économique mondiale. В 2009 г. "большая двадцатка", на долю которой приходится 80% мирового производства, заслуженно являлась единственным многонациональным органом, способным согласовывать мировую экономическую политику.
La coopération multilatérale peut s'appliquer à la surveillance des flux financiers dans le but de recueillir des informations et de priver les terroristes de leurs ressources. Однако из-за уязвимости источников информации и опасности их раскрытия, большая часть этой работы проводится на основе двусторонних соглашений.
Au minimum, une négociation multilatérale serait l'occasion de reconnaître ce problème, réfléchir à la coordination des investissements, et faire évoluer l'aide au développement en conséquence. В самом худшем случае, результатом международных переговоров может стать признание существования данной проблемы, обсуждение наилучших способов координации инвестиций и эффективного распределения помощи по развитию.
Compte tenu du contexte actuel, il existe clairement un potentiel pour un partenariat sur un pied d'égalité, de coopération multilatérale pour l'approvisionnement en biens de consommation mondiaux, qui profitera aux Etats-Unis, au Japon et au reste du monde. Касательно сегодняшней повестки дня - существует громадный потенциал для равностороннего партнёрства, взаимодействия друг с другом и обеспечения товарами для общественного потребления в мировом масштабе и всё это принесёт только пользу Америке, Японии и остальному миру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !