Ejemplos del uso de "nécessaires" en francés
Traducciones:
todos1828
необходимый970
необходимое429
нужный126
должный6
незаменимый1
otras traducciones296
Il semblerait que d'autres leçons soient nécessaires.
Выглядит так, как если бы были нужны какие-то другие уроки.
On ne peut pourtant pas être sûr que l'Europe trouvera la volonté, les moyens et la confiance nécessaires pour jouer ce rôle.
То, что Европа сможет найти волю, средства и уверенность, чтобы сыграть подобную роль, не может восприниматься как должное.
Les cellules mémoire déploient immédiatement les armes particulièrement nécessaires.
Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие.
Quoi qu'il en soit, il est temps de reconnaître que les gouvernements sont mal équipés pour comprendre les défis technologiques sophistiqués et les opportunités dont le monde pourrait profiter, et que de nouvelles méthodes sont nécessaires pour s'assurer que l'on accorde à la science et à la technologie la position nécessaire pour s'attaquer à une vaste gamme de problèmes mondiaux prenant un caractère de plus en plus urgent.
Тем не менее, пришло время осознать, что правящие силы плохо подготовлены к пониманию сложных технологических проблем и возможностей, стоящих перед мировым сообществом, и что необходимы новые пути, чтобы обеспечить должное внимание к науке и технологиям, необходимое для решения широкого спектра все более и более насущных глобальных проблем.
Farine, sucre et oeufs sont nécessaires pour faire ce gâteau.
Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца.
Il se peut aussi qu'elle provoque des changements nécessaires.
Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам.
L'allégement de la dette est au centre des mesures de soutien nécessaires.
Главное, что нам нужно - это списание долга.
Ma a crée les conditions nécessaires pour désamorcer la bombe.
Ма создал необходимые условия, чтобы ослабить палец на спусковом курке.
Les réformes sont encore nécessaires - notamment une révision complète du système mondial de réserves.
Реформы все еще нужны - в том числе перестройка глобальной резервной системы.
Ces politiques ne furent ni suffisantes ni nécessaires pour la croissance :
Но эти политические принципы, как оказалось, не были ни необходимыми, ни достаточными условиями экономического роста;
Dans ces cas-là, les conditions traditionnellement requises par le FMI ne seront pas nécessaires.
В таких случаях не нужна традиционная условность МВФ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad